Жителей Южного опрашивают по поводу возможного переименования города
Южненский горсовет начал опрашивать жителей об их отношении к возможной смене названия города.
Опрос горожан проводится на платформе DEM.
Ответить на вопрос о том, стоит ли переименовывать Южный, могут только граждане, имеющие местную регистрацию.
Отметим, вопрос стал актуальным после замечания языкового омбудсмена Тараса Креминя, который отметил, что название Южный «несет русскоговорящий характер, название позаимствовано и не отвечает правилам и нормам украинского происхождения».
«В связи с тем, что согласно Закону Украины «О георграфических названиях», «переименование географических объектов осуществляется с учетом мнения большинства населения…», Южненский городской совет объявляет о начале обсуждения с общественностью», — заявили в горсовете.
Опрос начали 12 ноября. До его завершения осталось 26 дней. Пока проголосовали 334 человека.
СМЕРТЬ РОССИЙСКИМ ОККУПАНТАМ!
Заметили ошибку? Выделяйте слова с ошибкой и нажимайте control-enter
Та ладно. Два порыва друг за другом в первые дни работы котельной, ещё не открытый после реконструкции, но уже убитый проспект, отсутствие внутридворового освещения, убитые тротуары в трёх шагах от центра, полное отсутствие пляжа, своры собак, вечная грязь… Дальше продолжать?))
Так название Одесса тоже не украинского происхождения. И ничего. Переводят на украинский язык, как Одеса. В чому справа за Южным? Разве он не переводится на украинский, как Південний?
Название Одесса не переводится в Одесу, а пишется по правилам языка. А Южный и Пивденный это одно значение, но на разных языках. А топонимы не переводятся. Лично мне не нравятся ни Южный, ни Пивденний. Это определения для местонахождения порта, относительно Москвы и изначально без слова "порт" не употреблялось. Но я не житель этого населённого пункта, поэтому как-нибудь переживу эти дебильные названия.
Идиотина в шляпе, название "Одесса" французского происхождения;)
Впервые название Одесса (в варианте Odessus) встречается на французской карте Чёрного моря античных времён издания 1740 года, в текстовом описании — 10 (21) января 1795 года.
Тут швидше потрібно проводити опитування: «Чому Ви не вважаєте за потрібне перейменування міста Южне у Південне: а) не хочу змінювати документи (а й не потрібно); б) не вважаю місто українським; … А вже потім вирішувати, що з цим усим робити.
de Ви праві, у тієї публіки слід запитати, чи бажають вони, що би Україна повернулась під високу руку московського правителя? Впевнений, що не менше 70 % будуть за!
Сычавка основана в конце XVIII века. Первыми ее поселенцами были крестьяне из северных и центральных областей Украины и отставные солдаты. Населенный пункт имел несколько названий — Сычавка, Александровка, Измаиливка, Тишковка. Наиболее распространенными были две первые названия — Сычавка и Александровка. Они были в обиходе до 1922 года — времени переименования в село им. лейтенанта Шмидта. Однако закрепилось за селом первая, наиболее распространенное название — Сычавка. До Октябрьской революции Сычавка (Александровка) была волостным центром и входила в состав Одесского уезда Херсонской губернии. Только в 1898 году в Сычавке открыли больницу на 10 коек. В селе была церковно школа, в которой работали 2 учителя.
Я з міста Южного, народилася тут. Завжди вважала і вважатиму його українським. Але я проти назви Південне. Назва міста Южне самобутня. Вона мені рідна і не має нічого спільного з тим про що казав омбудсмен. Я хочу щоб моєму місту залишили назву рідну. Ви ж дитину не будете переназивати інакше якщо влада заборонить ім'я. Це наше місто і воно найкраще у світі!!!
А вообще, чего вопрос с Южным стал ребром? У нас в области очень много названий, которые появились еще при турках. Почему бы тогда не переименовать Татарбунары в Татарську криницю, а Окны ( Красные окны ) в Потічки ( Червоні потічки). Для тех. кто не знает, окны с молдавского- ручейки- потічки.
Почему тогда на востоке переименовали поселок Новгородский в Нью-Йорк. Тоже совсем не украинское название, хоть и историческое. А просто глаза кому-то помозолить. Я считаю, что если город построили с таким названием, то нечего его менять. То же и с Одессой. По всему миру столько городов с этим названием пишутся с двумя С, и только в Украине с одной. Вспомнили они правила, а то что в именах собственных согласные не сокращаются, якобы забыли. Хотя нет, не забыли, Таллінн пишут со сдвоенными буквами, что бы эстонцы не обиделись.
«Вспомнили они правила, а то что в именах собственных согласные не сокращаются» так это правило ещё при Совке работало, ещё с незапамятных совковых времён на украинском языке было «Одеса» с одним «с»;)
"По всему миру столько городов с этим названием пишутся с двумя С, и только в Украине с одной" то есть по твоей ватной логике, языковые правила нужно писать с оглядкой на весь мир? Название "Москва" переписать на "Москоу"?;)