Верховная Рада приняла «закон о языке» в первом чтении
Верховная Рада сегодня в экстремальных условиях проголосовала в первом чтении за законопроект «Об основах государственной языковой политики» народных депутатов (Партия регионов) Вадима Колесниченко и Сергея Кивалова.
В результате переговоров с фракциями, которые ранее отказывались голосовать за «языковой законопроект», регионалы набрали 234 необходимых голоса для принятия закона. Теперь парламент должен принять законопроект в целом. Когда это произойдёт, ещё неизвестно.
Люди, которых относят к Василию Хмельницкому во фракции Владимира Литвина, и несколько человек во фракции «Реформы ради будущего», согласились голосовать за закон. Спикер отменил согласовательный совет, который должен был провести, встретился с лидерами фракций, и заявил, что не будет давать перерыв и не будет традиционных выступлений от фракций, а сразу начнется голосование, сообщает «Зеркало недели».
Напомним, что 31 мая Литвин заявил: «Если они не перестанут говорить инсинуации по этому поводу, я тогда скажу правду: почему это произошло в Верховной Раде Украины, кто и с кем, и о чем договаривался». Спикер подчеркнул, что «все это прекрасно знают и теперь ищут, на кого свалить вину».
24 мая в зале заседаний Рады после дебатов по законопроекту об основах языковой политики, внесенного народными депутатами фракции Партии регионов Вадимом Колесниченко и Сергеем Киваловым, произошла драка между народными депутатами. После этого члены парламента заблокировали трибуну и президиум, однако, поскольку заседание к тому времени было уже закрыто, вскоре разошлись.
Заседание 25 мая так и не состоялось из-за блокирования оппозицией трибуны и президиума парламента.
СМЕРТЬ РОССИЙСКИМ ОККУПАНТАМ!
Заметили ошибку? Выделяйте слова с ошибкой и нажимайте control-enter
да, следовало бы назвать типа: «Марков и партия «Родина» не участвуют во всеукраинских митингах, не борются за присвоение русскому языку статуса второго государственного»
oldskif-у: А Одесскому чиновнику не надо будет вести документацию на вышеперечисленных вами языках. А вот чиновнику в Болграде, если будет принято решение горсоветом Болграда о придании болгарскому языку статуса регионального — придется давать ответы заявителям на болгарском, если заявители на нем обратятся. Думаю, что проблем для них это не составит, учитывая, что чиновники — этнические болгары.
ну приедешь ты в крым и если что напишешь заяву в милицию на русском языке. а захочешь на татарском, а захочешь на украинском, ..что тут страшного для тебя??
да странно, что во всём мире кроме Украины фильмы дублируют сами прокатчики на каком языке хотят и никто им не указывает, .и что самое странное — ничего не случается, и вот только украницы боятся этого — это ж «представляете, что произойдёт»
Вот я посмотрю на тебя КМ, когда ты там когото чегото официально запросишь, а тебе скажут по болгарски обрисуют общую ситуацию из 3-х букв, идиотизм полнейший
Вы думаете с этим действительно будет какая-то проблема??? — вот типа я приезжаю в Болград — хочу написать какую-то заяву и от меня требуют на болгарском, . а на русском откажутся, .
Ты во времена союза в Грузии никогда не был, вот там бы тебе всё обяснили особенно в каком -нибудь селе подальше от города, проблема в том, что теперь каждый колхоз начнёт права качать, начнётся катавасия, Крым захочет татарский, одесская область молдавский, гагаузский и болгарский, на западе венгерский и польский и всё это надо обеспечить из бюджета))
да мне лично говорят, что в школе возле моего дома на русском языке моего ребёнка учить не будут, а украинский он ещё не совсем понимает, а налоги этому государству я плачу — будь здоров! я считаю что это- унижают, .
в кинотеатре мне почему-то запрещено смотреть кино на моём родном языке, хотя дублируют на украинский за счёт моих налогов и при этом половину воруют — я считаю это унижением
а если тебе и так комфортно — то сиди себе и радуйся дальше
Пардон это уже твоё упущение, что ты не готовил ребёнка в школу, щас по-моему в школах как минимум 3 учат.Какие налоги, о чём ты шепчешь?)У нас есть госкинопрокат? Ты видимо один из тех кого освободили от изучения украинского, или приехал из соседней страны?Сочуствую, но украинский учить надо
Да, мне укр. нигде так не мешал, как в кинотеатре. Зная украинский, многие просто не понимали о чем диалог. А триллеры и ужастики превращались в комедии))
Я вот например если фильм интересный могу его смотреть на тех языках которые понимаю, если фильм ерунда, не могу его смотреть на любом языке))Вот представь себе приедешь ты в Болград а там в Кино будет только всё на болгарском, что ты сделаешь?Правильно пойдёшь за пивом и в последний ряд с гражданкой с хорошими формами
Я понял ход Вашей мысли. Но согласитесь, что невозможно сосредоточиться на просмотре серьезного фильма в кинотеатре, когда чуть ли не каждое второе предложение наделено смешными украинскими фразами. Что весь зал в слезах от смеха)
Если ты испытываешь дискомфорт в переводе, это говорит о двух вещах либо ты вобще язык не знаешь, либо у тебя на уровне сознания столько яда, что ты захлёбываешься, я смотрю кино нормально и полные залы людей на фильмы с украинской озвучкой.
Полные залы собираются не на дубляж, а на фильм. Знаю многих, кто отказывается идти в кино на укр. фильмы. Украинский язык я знаю идеально, и для общего развития желаю всем его выучить. Так что твои варианты ко мне не подходят? А если тебе интересно знать ответ — то дело в некачественном дубляже, и не привычном для одесских ушей наречии.
А представляешь как для китайца смешно, когда ты говоришь по-русски))Я частенько хожу в кино, и честно ни разу не слышал чтобы ржали просто над переводом, к примеру в некоторых фильмах украинский перевод гораздо ближе к оригиналу, чем на русском
плохой дубляж любой хороший фильм испортит с этим не поспоришь, а Украина все еще формирует нормы языка А вот Вавилон ХХ можно и нужно смотреть только на украинском
Да с такими как ты Отмодема как раз до Гебельса рукой подать))Те тоже начали с уничтожения народной культуры, превратив её в гигантизм с окультными наклоностями
Так расскажи всётаки кто тебя пытался снасильничать?А фашизм с тебя так и лезет, может уже запишешься наконец в партию?))Ты и цивилизация?ну гдето очень далеко
Вас нервный тик не мучает, когда Вы все это пишете? Ведь врать надо нглазо ме моргнув. Что такое многоязычие на государственном уровне? Вы имеете в виду свободу общаться на любом языке в государстве? А Вы до этого закона не имеете такой возможности? Вам кто-то руки отрубит за то, что Вы здесь пишете по-русски и весь сайт на русском языке? Значит, своей туманной формулировкой Вы имеете в виду наличие многих государственных языков в других странах? Но вот беда — и тут не складывается. Хотя мононациональных стран, скажем, в Европе не существует, но в большинстве из них один государственный язык. И это сплачивает нацию. Редкие случаи, где их два или больше, связаны с исключительными особенностями тех стран, далекими от Украины. Ну, скажем, в Бельгии нет национальности бельгиец или в Швейцарии швейцарец. Или Испания — конгломерат бывших государств, в каждом из окторых свой изрядно отличающийся от соседей язык. И так далее. Никто от языков народов Украины не шугается. Хватит врать.
Хм, не думал, что мне когда-либо придется защищать «Свободу». :)) Ок, раз языки телячьи, будем считать, что овободовцы шугаются от (по словам, известного Вашего земляка) своего родного языка. Спасибо Вам за очень логичное напоминание. :)
Перепост. Статья 10 Конституции Украины четко и однозначно говорит, что в стране один государственный язык – украинский; что государство гарантирует свободное развитие русского и других языков; что использование языков в Украине гарантируется и определяется законом. Но как только появляется законопроект, который конкретизирует эти конституционные нормы, это становится поводом не для радости — наконец-то элементарные права граждан защищаются законодателем, а, к сожалению, для призывов к гражданской войне.Под видом защиты даже не украинского языка, а политической формулы «одна страна – один язык» радикальные силы фактически готовы объявить войну Конституции. Вам не нравится закон? Тогда отмените Конституцию! Или напишите в ней для ясности: Основной Закон страны не гарантирует свободное развитие языков, а второсортные граждане не имеют никаких прав на использование родного языка в общественной жизни. Это было бы, по крайней мере, честно. Однако честность у любых тоталитарных сил никогда не была в почете. Они не могут открыто сознаться в том, что им нужна не Конституция, не законы, развивающие ее основные положения, и не гражданские права всего народа. Что под видом защиты одной части населения от «омоскаливания» они хотят держать всех в повиновении и ради достижения своих политических целей стравливают между собой жителей разных регионов.
А квинтэссенцией этого, с позволения сказать, мировоззрения стали слова националистки -«свободовки» Ирины Фарион после голосования по языковому законопроекту (цитирую): «Мы должны быть одержимы сейчас понятием отплаты и… мести. Мести за то, что эти собаки и эта «сволочь» изменила этноструктуру нашей страны, заселив Юг и Восток чужаками, и эти чужаки выплодили украиноненавистников».
Со сторонниками одноязычия как символа этнократии все понятно: в политической борьбе они готовы разбудить самые темные инстинкты, самое черносотенное невежество. Их мучит одно – неутоленная жажда власти. Зато более чем странной выглядит позиция тех, кто считает: раз говорить на родном языке разрешено, значит, нет и дискриминации по языковому, культурному, национальному признаку. Завидное двоемыслие – право подменять милостивым соизволением и при этом страшно гордиться тем, что не запрещают! К тому же разрешенное сегодня может быть запрещено завтра. Если не закреплено законодательно. Законопроект об основах государственной языковой политики предупреждает именно такой поворот событий. Судя по тому, что уже внесено более восьмидесяти поправок в законодательные акты, ограничивающих сферу использования русского и других языков в Украине, и по тому, что сейчас происходит на наших глазах, это – не зря. Уже первое обсуждение законопроекта в парламенте выявило такую вещь: национальная нетерпимость, скрывавшаяся доводами о том, что тема языковой политики в Украине не актуальна, вылезла наружу. Вот и задайте себе вопрос: нужно нам защищать свои права или благодарить судьбу за то, что, слава Богу, у нас пока не запрещены свобода слова, мысли или вероисповедания?! В сложившейся сегодня ситуации мы обязаны заявить о своих правах и о своей позиции. Мы должны поддержать депутатов, осуществляющих нашу волю в Верховной Раде.
Помню из детства, мой дед звал меня, когда в телепередаче «Международная панорама» показывали драки в тайваньском парламенте. В 80-х это было дико и смешно одновременно, как будто в зоопарк сходили.
А если даже -нет? Шо изменится? Как говорили, так и говорить будем. Или писать начнем на арабском? Им там делать не х чего, вот и изобретают себе занятия для видимости.
Со временем что-то да изменится и тут в принципе и обсуждать нечего в стране где 50% населения говорят на русском русский должен быть гос языком apriori без всякого обсуждения чтоб избежать каких либо осложнений в будующем. Так же и в Прибалтике. Посмотрите что там сейчас творится фашисты в детсадах в эсэсовской форм учат детей истории, а всё с языка начиналось. И «мировая общественность» молчит как обосраннная.
Если не это главная проблема то отпустили бы Свободовцы, Бютовцы и иже с ними вопрос, дали бы принять малое. Но дерутся, истерят, грозятся войной, творят насилие над остальной частью страны. Не знаю, вам может комфортно жить в атмосфере насилия — мне нет. Проблемы начинаются с малого насилия над нами, которое мы допускаем
Абсолютно правильно! +100! Смотрела иностранную версию «Война и мир», фильм так себе, на троечку. НО! С украинским дубляжем. ПЕСТНЯ! «Наталка, ти не бачила де Микола?»
Вот объясните мне — это для кого? На западе студенты специально учат русский, что бы в оригинале читать Чехова и Достоевского.
Да, я тоже потешался смеясь до слез над этим примитивным уродством.Мне это напомнило 70-е. Как-то увидел «Семнадцать мнгновений весны» на молдавском языке. Не мог унять смех (дело было в Кишиневе в гостинице). Для чего это было сделано непонятно. Молдаване прекрасно говорили на русском языке. Для чего была эта придурь с переводом. Можете себе представить эпизод фильма: к Гитлеру в кабинет входит один из высокопоставленных чинов Рейха, вскидывает руку в приветствии и говорит «Норок Гытлэр!!! ". А тот и отвечает :« Норок, мэй!!! «
To vasiliy А тепрерь, Василий, поржи над этой фразой на английском: Nataly, have you seen Nikolay? «Вот собачий язык«- как говорил Школник, играя эмигранта в пьесе «Одесса на океане», который за много лет так и не удосужился выучить английский. У вас все вызывает смех что написано и произнесено не по-русски? Если кто из вас читал «Войну и мир», то видели сколько там абзацев на французком языке.Вася, ты ржал тоже когда читал?
Не строй из себя идиота, Семен Семенович. Речь идет об экранизациях и дубляже. А если ты полный дурак, то иди на Куликовое поле, там для таких как ты Руслана орет :«Гэй-гэй».
Полностью разделяю Ваше возмущение. В приведенном предложении (если только Вы это сделали точно) грубая ошибка: обязательно использование звательного падежа. Не Наталка, а Наталко. И вообще надо быть последовательным и «иностранную версию» давать на родном для этого фильма иностранном языке, не нарушая его мелодики. Что касается студентов на Западе, они русский язык учат еще и для того, чтобы союз ЧТОБЫ писать слитно. И вообще учат студенты разные языки, в том числе и украинский, и читают в оригинале Шевченко и Стуса.
У Тургенева в романе «Накануне» есть замечательная фраза: «Русскому стыдно не знать всех славянских наречий».
Двуязычие для Украины не просто естественно, оно существует де-факто. И если русский не станет вторым государственным, то лет через десять останется та тарабарщина, на которой говорит Азаров. И только апологеты мовы не в состоянии этого понять!
Вам не показался мой ответ достойным? :) Я это подозревал. Замечательная фраза Тургенева, увы, не нашла отклтик в сердцах большинства русских. Никакой язые кроме русского они (в большинстве) не признают. Даже элита — российские политологи, специализирующиеся на Украине, украинский язык не знают. Более того — они на \«круглом столе\» слово украинский произносили с ударением на втором слоге. Это все равно, что специалисты по Англии говорили бы аглицкий вместо английский. Тургенев, увы, не достучался и до Вашего сердца, так как перед цитатой Ивана Сергеевича в Вашей реплике — настоящее издевательство над русским языком: \«Прикопайся к орфографии\». В Украине естественно не двуязычие, а многоязычие. А вот логику следующей Вашей фразы хотелось бы понять: \«И если русский не станет вторым государственным, то лет через десять останется та тарабарщина, на которой говорит Азаров\». Объясните, пожалуйста, почему? Почему полиязычная Франция с единственным государственным французским не скатилась до азаровщины, или полиязычная Германия с государственным немецким? Поясните причинно-следственную связь. И последнее. Называть по-русски украинский язык мовой — значит проявлять неуважение и к нему, и к людям, которые на нем говорят. Что-то я не слышал, чтобы польский называли ензыкем, а английский ленгвиджем. Впрочем, хамство украинофобов — дело привычное.
Могу ответить, особенно насчет Франции. Северяне с трудом понимают южан, да и Германия неподходящий пример. Почему украинский язык постигнет участь исчезающего языка без русского? Диалект не сможет существовать без базы. Уже сейчас дети в школе не знают нормально ни того, ни другого. Советская система преподавания была правильной, дети знали два языка, и это было правильно.
Что плохого в том, что во многих европейских странах не один а два и более государственных языков? Кстати, ударение в слове украинский правильно именно на втором слоге. И говорить по-русски надо «На Украине», допускается и «В Украине».
А вот то, что в оскорбительной форме игнорируются права русскоговорящих — факт неоспоримый. Но говорить с Вами об этом бесполезно. Вы видите угрозу там, где её нет. А я не Филатов, увы. Теперь что касается последнего тезиса. Упрекать в хамстве может только тот, кто сам без греха.
Создается впечатление, что Вы не только не Филатов, но и не Бодуэн де Куртенэ. Впрочем «Диалект не сможет существовать без базы». Говорю Вам как профессиональный лингвист: пишите диссертацию. :) Это мировое открытие. Заодно не забудьте осветить свое понимание нового понятия базы диалекта. Я так понимаю, Вы считаете украинский язык базой для русского диалекта или русский язык базой для украинского диалекта (неважно как: и то, и другое — одинаковый бред). Тогда надо пояснить, почему на Западной Украине украинский язык без соприкосновения с русской базой существовал, а на Востоке в соприкосновении — напротив? Почему в Беларуси, где два государственных языка (русский и белорусский) белорусский на улице услышать практически невозможно? За целую неделю пребывания в Минске я не услышал ни разу. Яыковая ассимиляция сопровождается экономическкой экспансией России и реально грозит существованию государства и народа. Это же цель — нынешних украинских «реформаторов», все больше пляшущих под дудку Кремля. «Кстати, ударение в слове украинский правильно именно на втором слоге». Зачем так настаивать на своем невежестве? Откройте любой словарь (советский или нового времени) и увидите, что не на втором, а на третьем слоге ударение. После всего этого поучение, как правильно: на Украине или в Украине — позвольте с Вами не обсуждать. Иначе ведь снова дело дойдет до аргументов. :) Насчет Франции. «Северяне с трудом понимают южан». Верно. А местные немцы с трудом понимают местных итальянцев. Если говорят на своих родных. А перейдут на государственный французский — и все понятно. Ок, оставим Германию, пример которой Вам по таинственным причинам не понравился. «Что плохого в том, что во многих европейских странах не один а два и более государственных языков?» Вопрос лжив по сути. Как я писал, во многих странах Европы государственный язык один, а два и более — в некоторых. Поэтому переформулируем вопрос: что плохого, если государственный язык один? Вы проигнорировали мое замечание, что два или больше государственных языков только в тех странах, ситуацыия в которых резко отличается от украинской. А там где не отличается — в Беларуси — я написал, почему плохо. Потому что над белорусским языком нависла реальная угроза гибели. С украинским такое не пройдет. Не дадим. Насчет хамства я не упрекал. С горечью констатировал. Ну не можете без хамства — что поделать
Хотела оставить без ответа, трудно найти куда вставлять ответ. Отдаю должное вашему изящному и элегантному хамству. Вы учились этому или это природное дарование?
Дискуссия бессмысленна и бесперспективна. Ни один ваш аргумент не был убедительным для меня. Остаюсь при своем мнении. В УССР количество книг изданных на украинском было на порядок выше по количеству, и на десять порядков выше по качеству. Зарубежные новинки вначале печатались в толстых журналах в республиках, и лишь потом выходили в «Иностранке». Снимались фильмы и дублировались на украинский. И никто не вопил о гибели мовы.
Вы встали (не знаю по какой причине) на сторону тех, кто хочет превратить нынешнюю молодежь в тупое и необразованное быдло. С нами, старшим поколением, вы уже не можете ничего сделать, но все равно мы вас раздражаем.
Ответом можете не обременять себя. Всего хорошего.
Кратко резюмирую. Не имел амбиции Вас переубедить. Если это не в силах академическим словарям, куда уж мне :)Я лишь пытался показать ущербность Ваших тезисов и слабость аргументации. Конкретно — почти по каждому тезису. В ответ — ни одного опровержения моего конкретного тезиса. Только мысли по поводу. Даже про хамство — так и без конкретики. Но снова с оскорблением по национальному признаку. Удачи и Вам.
Украина — очень отсталое государство, которое ещё не доросло до понимания свобод и прав человека в области использования языков. Наши вуйки никогда не поймут, что в нормальной стране вообще не должно быть понятий — государственный язык или официальный (как в США) — все языки что есть на земле — равны в любой стране и точка. Надо только ждать когда они все вымрут, как клопы, тогда и законы менять, ..а сейчас — только пчёл в улье будоражат, что в принципе тоже неплохо )
дубляж фильмов и меню в барах — это разве проблема??? дубляж на украинском как раз и дороже стоит из за коррупции, а названия улиц во львове на польском каким-то чудом не разорили городскую казну,
вот так вместо отстаивания своих прав вы переживаете за штат переводчиков — так и дальше будете жить безмолвным стадом
Вот-вот, живут лучше потому как уважают друг друга даже в малом, в языках, а не хватают друг друга за глотки. Дайте возможность жить без насилия и вы увидите расцвет страны. Большая река начинается с малого ручейка
А зачем к президенту? Мой коммент об успешном существовании трех государственных языков в Бельгии заминусован под горлышко. Не нравится эта правда, минусующим важно сохранить шаблон: нет Украины без всеобщей украинизации
Маленькая Бельгия едва не раскололась на еще меньшие, не самый лучший пример
«Бельгия на грани распада на два государства: Фландрию и Валлонию
Бельгия – страна, символизирующая общеевропейское единство, вот-вот окажется на грани раскола. По крайней мере, разговоры об этом – одна из основных тем местных СМИ. Королевство, пребывающее в своем нынешнем виде уже 177 лет, может распасться на две части – франкоговорящую Валлонию и Фландрию, жители которой говорят на голландском языке»
Уважаемый 15-плюсовый на данный момент KM@! В какой такой передовой стране Вы живете, что судите об отсталой Украине? Подозреваю, что эта страна находится не в Солнечной системе, так как на старушке Земле нет ни одного государства без государственного или официального языка. Ну не доросли люди до Вашего полета мысли. Уважаемые плюсовщики, не откажите в любезности, назовите мне страны без официального (государственного) языка! Заранее спасибо. Согласен с утверждением «только пчёл в улье будоражат», не вижу лишь, почему это неплохо? Эти трутни, которые будоражат, сами же без меда останутся. Да и пчелы покусают — и очень больно.
Этот закон даст только одно — русскоязычное население окончательно перестанет понимать Украинский, укроиноязычное Русский Дальше в программе проблема языкового барьера одного государства
Если этот закон не примут, вот тогда я уж точно не смогу понять ни оппозиционеров ни жителей Западной Украины. Потому что такую наглость и эгоизм понять невозможно. Чтоб люди понимали друг друга, надо хотеть друг друга понимать, а языки не при чем, мы же не иностранцы.
Бригадир прав на 100%! Это ПР в своем длинном списке никчемных предвыборных обещаний еще одну галочку поставилО. Очередная показуха из серии «Не бережем мы себя. Всё о народе думаем»
если ради галочки столько драк в ВР и на улицах, то что может статься при принятии радикального закона о языках. Видать не все оценивают этот закон пустячным, коль дерутся западенцы до удушения
Тут немного другое. Приведу пример. У меня есть друг который с трудом говорит на украинской, но при этом он его понимает (уже радует), но понимает он ее только благодаря тому, что телевизор вещает на украинском, кинотеатры тоже. А теперь, если из его жизни вычеркнуть эти момент? Он просто забудет украинский. Останется его отправить в Закарпатья, как реалити-шоу, что б посмотреть как он там будет ориентироваться =).
Вот выдержки из закона, расписаные в ИТ-газете «сегодня»: Согласно законопроекту, государственным языком признан украинский, однако люди смогут использовать свой родной язык в любой сфере общественной жизни. Украинцы смогут записать в паспорте имя и фамилию на родном языке в украинской транскрипции (к примеру, Крістіна вместо Христини и Владімір вместо Володимир). Паспортист обязан будет получить одобрение владельца имени, прежде чем записывать его в документ. Паспорт гражданина Украины будет оформлен на государственном языке, а рядом, по выбору человека, записи будут продублированы на одном из региональных языков.
Язык обучения в школах и вузах будет определяться по заявлению учеников или их родителей. Государственные учебные заведения должны создать отдельные классы или группы с обучением на ином языке, чем в учебном заведении в целом. Во всех общих средних учебных заведениях будут изучать украинский и один из региональных языков. Диплом и аттестат об образовании на региональном языке по требованию человека выполняется на двух языках. Тесты для внешнего оценивания качества образования составляются на государственном языке, однако по желанию выпускников их предоставят в переводе. Телеканалы, радиостанции и печатные СМИ по собственному усмотрению ведут вещание на государственном или региональном языках. Кино можно дублировать или делать субтитры на украинском или региональном языках. Рекламу можно будет давать на любом языке по выбору рекламодателя. Географические названия на территориях, где распространен региональный язык, дублируются на двух языках. Акты высших госорганов будут приниматься на государственном языке, а официально публиковаться также на русском и других региональных языках. Депутаты Верховной Рады смогут выступать не только на украинском, а перевод выступления в случае необходимости должен обеспечивать аппарат ВР.
На территории распространения регионального языка (с условием, что им пользуется не менее 10% населения) местные власти могут использовать его в работе. На запросы граждан чиновники должны отвечать на том языке (государственном или региональном), на котором к ним обратились. Все чиновники обязаны владеть государственным языком. Источник
По большому счёту за что же драться было, если закон написан для удобства граждан. Одесса будет жить по этому закону с удовольствием с первого дня вступления в силу, и права украиннцев не будут ущемлены вообще. Ведь согласитесь, совершенно неприемлема норма, когда человека назали одним именем, а в паспорте он пишется в переводе. Нигде такого нет. Даже в Канаде (где крупнейшая украинская диаспора)Ивана не запишут как Джон, а в Аргентине (где не меньшая диаспора украинских жителей) Петра не запишут как Педро. Нет такого ни в одной стране, а самых развитых вообще проблемы с языковыми барьерами давно решены так, что людя комфортно. В Париже вы садитесь на экскурсионный автобус, одеваете наушники выбираете украинский, руский, белорусский или любой другой удобный для вас язык и слушаете во время экскурсии звуковое сопровождение на родном для вас языке, так почему же у нас целые регионы должны страдать и мучаться, только потому что они там родились. Считаю закон прогрессивным.
Злая!!! Опередили меня. А то тут нацысты на чуждом им языке учат одесситов жить.
Один довод добавлю. Кричат, что если русский станет ( а это будет когда-то или сраны Украина не будет) государственным, то перестанет существовать украинский язык и Украина Одесситы! Если в Одессе все заговорят по-украински, то не будет Одессы! Это про региональные языки!
Конечно когда тут заговорят по китайски-- это тебя больше возбудит))На улицу иногда выходи, а то за компом незамечаешь, кто щас начинает тут преобладать))
Одесса жила и будет жить по своим законам)) Она не жила по закону при совдепах и сейчас не живёт, умники ратовавшие за язык очень удивятся лет эдак через 30, когда понаехавшие и осевшие здесь китайцы, будут их идиотов в зоопарке показывать, и будете господа с обезьянками разговариват, да ещё арабский будет, а русский он отпадёт за ненадобностью, умные люди перейдут на английский, кто ещё останется конечно, а остальные радетиле поменяют разрез глаз, т.к остановить нашествие этих гостей уже будет нереально, ведь сейчас есть очень важная проблема, кинишку не могут нормально посмотреть, слух их музыкальный понимашь режит, ничего ничего китайский и форси будет более приятен я вас уверяю))
задумываюсь — не то слово.., я их реально боюсь)..их много, а сколько именно, например в Одессе, никто не знает По ТВ показали празднование китайского Нового года во Львове!!! -их там столько!!!
Я одно время частенько ездил на Промышленую, Грушевского, там уже целые кварталы, дома высотные, ну это не считая того что в спальных районах в каждом доме по две три семьи имеется
Керувач я политикой не заморачиваюсь, и больше предпочитаю не заглядывать, а смотреть,и не только смотреть, предпочтительно на женщин, предпочтительно на не очен7ь одетых или вобще без оного
В Конституции права человека на первом месте. Яворивский, Парубий вечно кричат, что та или иная норма противоречит Конституции Украины. Это чистая манипуляция сознанием людей. Любая норма, не повторяющая запись в Конституции противоречит ей!!! Правильно: может ли эта норма быть конституционной! Русский язык-государственный язык на Украине. История, права человека, правопреемственность показывают, что это может быть конституционной. И в противовес: гражданин страны имеет право отбирать бирюльки у других граждан страны Сами найдите противоречия!
вспомнил, как приняли постанову КМ об отмене техосмотра, сколько тут на Думской было комментаторов — что от этого станет только хуже, что теперь бедные водители вообще замучаются — это всё подвох против нас, .
Ты вобще понимаешь разницу между национальным вопросом и проверкой автотранспорта, если выпустить нерабочее авто, ну погибнут человек 10 -20 максимум, а если выпустить национальный вопрос, тогда могут лечь милионы
Если всем разрешить чего они хотят, то будет забавно, даже вождь пролетариата подходил к национальному вопросу очень тонко и грамотно, да но когда начинают бить то не разбираются дебил ты или нет, всё начинается с малого, сначала язык, потом територия а потом и в войнушки играют
А как они живут ты не забыл добавить?))Вот когда мы будем жить как они можно ставить вопрос хоть о 10-ти язычии, я тебя уверяю он даже тогда и не подымется
Для начала надо научиться зарабатывать себе на жизнь, а не ждать кислого исполкомовского рубля, кидать мусор в урны, испражняться в уборной а не посреди улицы, ещё надо выучить хоть один язык, но хорошо выучить, а не пытаться доаказать что тот язык на котором он говорит называется русским))
Таки, уважаемый(ая) fastcon, для вас победа, пусть и небольшая, здравого смысла – это есть псевдопобеда? Да и речь то идёт не о боевых действиях, о праве практически половины, а в Одесчине и того больше, населения иметь родной язык в качестве официального средства общения там где живёшь.
Одесщина говоришь?Ну давай дружище выбирать какой тебе больше по вкусу украинский, русский молдавский, румынский, греческий, гагаузский, болгарский, китайский, арабский, да только не говори что они все между собой общаются на русском, они общаются на такой невообразиомй смеси, что его не только русским, но и вобще каким -либо назвать трудно
Для меня лично принятие этого закона совершенно не интересно. Отьедьте на 20 км от города и вот вам украинский язык. Территориально по занимаемой площади украинский значительно преобладает, другое дело, что в селе жителей с гулькин нос. Этим законом регионы пытаются окучить городских жителей, которые не ведутся на простейшую лабуду. И, заодно, принципы египетских правителей соблюдаются. Зрите в корень.
20 км. Это Ильичевск или Южный, так там мовой и не пахнет, и почему большинство должно подстраиваться под отсталое меньшинство, у которого за огородом мир заканчивается, если им мешает русский язык, то пусть сидят дома и слухають радио Промынь.
Справа в тому, що закон ще не прийнятий до кінця, у силу невступає. По друге, ми живимо за законом про мовним 1989 року, де визнаються дві мови офіційно, а за цим законом новим (який ще буде коригуватись) 10%-населеня, ясно що наприклад де не набере 10%-іншого населення чи не будє воля обл.ради, стає виключно українська мова, а раніше мола буди і російська.
Вот как раз на этом бы и сконцентрировались — жители Украины имеют возможность изучить 2 языка как родные, добавьте к этому один иностранный и уже получаем почти полиглота. Что тут плохого? Нужно изучать языки, в современном мире без этого нельзя. Я доволен тем, что в школе очень хорошо преподавали русский, украинский и английский. Сейчас пользуюсь этими языками и благодарен своим учителям. Сейчас штурмую немецкий — с возрастом это становится все сложнее. Так что не ограничивайте своих детей выбором одного «правильного» языка
Когда что-то падает перед носом у человека и это не его, то честный человек поднимает и спрашивает чье это? И пытается вернуть.
Вот также 20 лет назад бывшие у власти коммуняки отдали гуманитарную сферу западенцам, прихватив собственность. Теперь западенцы критикуют олигархов за то, что их ограбили, требуют раскулачить их, но забывают вернуть, что им упало от коммуняк- в том числе и государственный язык в единственном числе! Не по понятиям это!
Поживемо подивимось, насправді, дійсно в цій ситуації можно винити лише самих себе, що повірили в того Ющенка, якому зобов`язан нині Яник. Українці, якщо ви такі недалекоглядні, що досі готові голосувати за Яника, Яценюка, Кличка. То не треба когось звинувачувати. Здається було було часу а ж натдо багато що б розібратись хто є хто. А не хочите розбиратись, будете мати те що маєте.
Вот видите, мы совсем по разному мыслим. И зачем нам жить тогда в одной стране, если одна часть населения не любит, а точнее ненавидит другую? В семье где родители потеряли любовь и уважение друг к другу часто (и напрасно-это подтвердит любой социолог и психолог) живут ради мифического «ради детей». А нам ради чего жить, если ненависть в обществе только возрастает?
О повірте нічого невідбудеться. Все можно відіграти назад, якраз і вибори скоро. Питання було українцям, скільти їм ще треба прикладів, коли об них витирають ноги, а хата вже далеко не на краю.
«Лидер партии «УДАР» Виталий Кличко призывает оппозицию выработать общий план по защите украинского языка как единственного государственного в Украине.
«Речь идет о защите украинской государственности, и тут необходимо действовать совместно, решительно, консолидировано и согласованно. Иначе события будут разворачиваться так, как случилось сегодня», заявил В.Кличко.
«УДАР» пока что не имеет фракции в парламенте, иначе сегодня мы бы противостояли этому позору. Наша партия будет защищать единственный государственный язык украинский вне парламента и всеми доступными способами», цитирует В.Кличко пресс-служба партии «УДАР».
Выступая на митинге возле парламента в поддержку украинского языка, политик назвал позорным сегодняшнее голосование в Верховной Раде закона об основах языковой политики. По данным партии «УДАР», в митинге приняли участие более двух тысяч представителей партии из всех регионов.
В.Кличко расценил проталкивание данного закона как «предвыборные спекуляции партии власти, которая стремительно утрачивает свой рейтинг». "
Кличко лукавит, лукавит неприкрыто и примитивно. Не укр язык его волнует (ему немецкий ближе), ни государство Украина (у него все в Германии, а семья в США). Он рвется к корыту.Ему надо лоббировать свой сомнительный бизнес — пиво. Он понял, что может обанкротиться — на ринг староват и силы не те, а пойло его с каждым годом падает в продаже.Кому нужна отрава из немецкого порошка разбавленного водой из под крана.
Я так думаю что гагаузы, молдаване в Болградском районе сами разберутся на каком языке им общаться и учится, главное что бы вы туда не лезли к ним со своими советами, а то живёте за 300 км и знаете лучше что им делать.
Уважаемый кадет, не передергивайте. Во-первых, этот вопрос, сколько и каких будет региональных языков будут решать местные советы. Во-вторых, жители этих районов сами определят, на каких языках им говорить. Вам, как жителю одного из 4х районов города это все не грозит :)
Теперь народ станет жить лучше.Вот почему-грабили страну, нет будущего у наших детей, нет достойной старости у стариков-из-за языка.Теперь всё будет прекрасно.Идиоты.
Фёдор Петрович, а почему Вы думаете, что Закон о языках должен решить проблемы преступности, социальные проблемы наших детей и обеспечить достойную старость у стариков? На то были, есть и будут другие законы. Как не существует одной таблетки от всех болезней, так и не может быть одного закона для всех социальных отношений!
За 70 лет советской власти мова не умерла? Нет, не умерла! А ведь было реальное двуязычие! Так почему свидомые исходят кипятком, заявляя, что «мова гiне»?
Проститутки вроде Мовчана и Яворивского, которые славили Ленина и советскую власть вдруг стали патриотами? Ну не верю в их искренность!
Ну не х.. себе, первое предвыборное обещание рыги почти выполнили). Теперь есть чем похвастаться перед электоратом за 2, 5 года полного провала. Пипл хавает))
окончательно вопрос о языке мог бы решить народ конституционным путём на референдуме. но народу никто не даст реализовать его право. потому, что решение-то будет однозначным. тут им не выборы где надо выбрать между ГЭЙем и ананасовым кактусом. вот и пиарятся в меру сил одни «против», другие «за» а вместе они одно стадо пиарасов.
скоро выборы. Лучшего и дешевого средства, чем языки, чтобы замутить и на гребне грязной волны подняться во власть (или надолго там остаться) просто не существует. И многие, как правило, с пеной у рта очень легко ведутся на подобные приемчики
При этом на статус украинского языка никто не посягнул Дайте хоть маленькую щелочку для жизни тех, чей родной не украинский, кто не гастробайтер, а родился здесь, живет здесь, и родители и предки — отсюда, и нас, как-минимум, треть населения
Вторым законом предлагаю разрешить использовать другие, альтернативные топониму «Украина», наименования: Малороссия, окраина, Хохляндия, Быдляндия. И флаги альтернативные тоже нужно разрешить. Геи точно захотели бы флаг цвета радуги, а коммунисты вернуть красный, экологи — зеленый и т.д. У нас же плюрализм мнений!!! Как люди без этого жить смогут! А теперь по сути: НИКАКИХ проблем с использованием русского языка в Украине нет. С украинским намного хуже. Перед выборами дергают нас за проверенные веревочки, а мы опять ведемся. Плевать им на каком языке будет говорить эЛОХторат, лишь бы мычал и не мешал. ИМХО
Так не видно дурь! Дурь ведь в том и заключается, что возразить по сути нечего, а минуснуть хочется. Сколько раз я на этом сайте обращался к минусовщикам: ну вот есть моя реплика. Она остоит из трех тезисов. Первый- такой-то. Жду возражений. Второй — вот он. Слушаю вас. И третий. Минусовали — аргументируйте. Фиг! В ответ — минусы на эту реплику. :) Если нет мозгов, ничего не поделаешь.
Время от времени посещаю этот сайт. И не могу не удивиться. В вольной Одессе люди же всегда жили своим умом. Что случилось? Сначала мои реплики в адрес регионалов встречались в штыки. Пожили при поклоннике украинского поэта Чехова. Вскоре у меня уже появилась масса союзников на йоруме. Теперь эта свора самым тупым образом под выборы подкидывает «языковой вопрос» (больше ведь нечего сказать) — и народ примитивно покупается Мы не заслуживаем жить лучше.
Сдулся. :) На могучий блещущий умом контраргумент «по чём сегодня свою душонку продали?» отвечать? Или «вы не похожи на такого гражданина « Это аргумент или твое субъективное впечатление? Развивайся. Когда сможешь высказать суждение и обосновать его, тогда поговорим. Бай.
Конкретно задал тебе 5 вопросов, не на один ты не ответил, если ты инопланетянин, то это твоя беда, а феншуем я не занимаюсь и ты уже третий раз со мной прощаешься.
Прости великодушно. Видимо, мы дискутировали раньше — и в какие-то моменты я приходил к выводу о бессмысленной трате времени. Почему-то в этом общении ты не врезался мне в память. :) Еще раз должен повиниться, так как, чтобы я пришел к такому выводу, надо хорошо постараться. Огласи, пожалуйста, список из 5 вопросов. Торжественно обещаю ответить на каждый, если среди них не будет откровенно идиотских, как то: «по чём сегодня свою душонку продали?». Видимо, ты имел в виду вопросы старые, так как на этой ветке форума 5 никак не выходит. Тогда на всякий случай посмотри, не остались ли и у тебя не отвеченные вопросы?
Бедный Иван Сергеевич в гробу ворочается Он-то писал пронзительное лирическое признание в ситуации, когда «как не упасть в отчаяние», когда «ты один мне поддержка и опора» И тут к этой тихой лирике клеится помпезное «Да здравствует»! Это же как надо не любить русский язык
Гоголь говорил: «Я знаю и люблю Шевченко как земляка и даровитого художника: Но его погубили наши умники, натолкнув его на произведения, чуждые истинному таланту. Они все еще дожевывают европейские, давно выкинутые жваки. Русский и малоросс — это души близнецов, пополняющие одна другую, родные и одинаково сильные. Отдавать предпочтение одной в ущерб другой невозможно».
При этом Гоголь говорил: «Нам, Осип Максимович, надо писать по-русски : надо стремиться к поддержке и упрочению одного, владычного языка для всех родных нам племен. Доминантой для русских, чехов, украинцев и сербов должна быть единая святыня — язык Пушкина, какою является Евангелие для всех христиан» (Исторический вестник. 1881. № 12. С. 479).
Гоголь был твердо убежден, что пока жива ВЕРА в народе, будет жив и сам народ. Как писал русский историк Николай Тальберг, «малороссийский народ был в огромной массе своей с Гоголем, а не с теми отщепенцами, которые, подобно сыну Тарасову — Андрию, отреклись от тысячелетней России».
Замечу от себя вся смута идет с католического запада, который давно косо смотрит в сторону православного Юга и Востока.
К церкви не имею никакого отношения, равно прохладно отношусь и к тем, и к другим. Но позволю напомнить, что в Югославии все началось именно с религиозных разногласий.
Деколонизаторы требовали убрать несуществующую памятную плиту морякам-подводникам российского атомохода «Курск» с территории одесского монастыря. Вопросом о демонтаже озаботилась общественная организация «Деколонизация. Украина».
Городская власть пояснила, что каменная плита расположена на территории Свято-Архангельского монастыря и не числится на балансе горсовета. Но идею о демонтаже в департаменте поддержали и сообщили, что направили настоятельнице монастыря Серафиме Шевчик письмо с просьбой убрать объект.
Деколонизаторы требовали убрать несуществующую памятную плиту морякам-подводникам российского атомохода «Курск» с территории одесского монастыря. Вопросом о демонтаже озаботилась общественная организация «Деколонизация. Украина».
Городская власть пояснила, что каменная плита расположена на территории Свято-Архангельского монастыря и не числится на балансе горсовета. Но идею о демонтаже в департаменте поддержали и сообщили, что направили настоятельнице монастыря Серафиме Шевчик письмо с просьбой убрать объект.