В Одесі засипали портал у пекло: мегапровал на Левітана заасфальтували, скоро пустять транспорт
Мегапровал на розі Люстдорфської дороги та вулиці Левітана повністю засипали.
Йому заповнили піском ще кілька днів тому, а сьогодні вже й заасфальтували, повідомляє кореспондент «Думської».
Крім того, залатали і другий розкоп — уже рукотворний, розташований трохи ближче до 7-ї станції Люстдорфської дороги. Його зробили підрядники, які проводили ремонт.
На місці залишається лише одна велика будівельна ковзанка. Іншої спецтехніки на п'ятачку більше немає.
Деякі водії вже ризикують проїхати свіжим асфальтом, хоча ця ділянка все ще огорожена, і машинам доводиться, як і раніше, об'їжджати злощасне перехрестя.
Як повідомили у мерії, рух транспорту, у тому числі й громадського, відновиться найближчими днями.
Вперше провал на цьому жвавому перехресті виник у 2008 році – тоді в яму потрапив легковий автомобіль. П'ятачок залатали, проте провали продовжилися. Після чергового з них, у 2013 році. Міська влада забила на сполох і зажадала від «Інфоксводокалу» (на його балансі знаходиться каналізаційний колектор) виправити ситуацію. Мережі обстежили і вирішили зміцнити колектор. Підрядна організація уклала всередину нього склопластикову трубу і замінила трубопровід на ділянці Люстдорфської дороги між вулицями Левітана і Костанді. В цілому було прокладено близько 125 метрів нових труб.
Однак, очевидно, щось пішло не так, оскільки провали на перехресті продовжували з'являтися – раз на рік-два. Одесити прозвали це місце порталів у пекло.
Останній провал виник тут під час зливи 30 вересня.
СМЕРТЬ РОСІЙСЬКИМ ОКУПАНТАМ!
Помітили помилку? Виділяйте слова з помилкою та натискайте control-enter
ф в этом слове это кацапщина, в Европейской традиции следует применять т, и вам следует знать, что "Языковед Юрий Шевелев отмечает, что звук «ф» — неестественный для украинского, заимствованный. Его вхождению в наш язык сопротивлялись дольше всего, употребляя вместо него «хв», реже — «х» или «п». А Борис Гринченко в предисловии к своему Словарю украинского языка, изданному в 1909 г., указывает: «Поскольку звук “ф” у большей части украинского народа произносится как “хв” (перед гласной, кроме “у”) или “х” (перед согласной и “у”), мы, составляя словарь на букву “ф”, поместили в него только те слова, для которых в наших материалах не нашлось дубликата с “хв” или “х”». С «хв» Гринченко дает слова: хвабрика, хварба, хвиґура. Даже Фастов какое-то время писали «Хвастов». Образованные круги, в которых обычно говорили на русском или польском языке — а в нем звук «ф» «естественный», — считали произношение и написание через «хв» просторечным и употребляли «ф». В советские времена это закрепилось, потому что хорошо вписывалось в процесс сближения украинского языка с русским."
Ага, послухайте його. Він вас прямісенько до фсб й приведе. Це московський ждун, за вєлікую расію. Типова московська потвора, яка все, що робить, — закидує московські тезіси.
Памперс, вы окончательно переродились в посмешище, этакого местного дурачка. Это что, возрастная трансформация? Вы напоминаете персонаж, воспетый в следующих куплетах: "Сползает по крыше Старик Козлодоев, Пронырливый, как коростель. Мечтает забраться Старик Козлодоев К какой-нибудь бабе в постель."
Особенно в финальной части: "Ползёт Козлодоев, Мокры его брюки, Он стар, он желает в сортир."
Памперс кащенко, ну вот, обиделись на правду о себе. И сгоряча начали копипастить посредственную совковую халтуру. Так и знал, что вы любитель подобного рашкиного треша, как фильм Асса. В следующий раз постарайтесь что-то свое придумать, пооригинальнее.
Миллионы на доплаты педагогам, экономия на неработающем электротранспорте и асфальт для кладбища: в Одессе меняют бюджет на текущий год
Существенные изменения в бюджет Одессы на 2026 год согласовала профильная комиссия горсовета. Речь идет о перераспределении сотен миллионов гривен. Окончательное решение депутаты должны принять на сессии 25 февраля.