Одеська мерія хоче дізнатися думку містян перед тим, як перейменувати вулиці, на яких вони мешкають
Мерія проведе опитування одеситів, перед тим як перейменовувати вулиці та провулки у Малинівському, Приморському та Суворівському районах. Про це повідомляють у пресслужбі міськради.
Вже цими вихідними 20-21 вересня з 12:00 до 16:00 співробітники райадмістрацій дізнаватимуться думку одеситів, які проживають на вулицях та в провулках, чиї назви підпадають під Закон України «Про засудження комуністичного та націонал-соціалістичного (нацистського) тоталітарних режимів в Україні і заборону пропаганди їхньої символіки» прямо на цих вулицях. Джерела «Думської» у мерії повідомляють, що опитування одеситів — це лише спроба влади відвернути увагу від деколонізації (проблем із пам'ятником Катерині ІІ) на декомунізацію. Історико-топонімічна комісія при виконавчому комітеті Одеської міської ради пропонує такі нові назви. У Малинівському районі: 1. Замість вулиці Олександра Вронського – вулиця Композитора Вербицького 2. Замість вулиці Єлина – вулиця Ференца Ліста 3. Замість вулиці Кондренка – вулиця Ближні Млини 4. Замість вулиці Корнюшина – вулиця Миколи Лисенка 5. Замість вулиці Кострова – вулиця Ольги Благовидової 6. Замість вулиці Кристаловського — вулиця Композитора Бортнянського 7. Замість вулиці Перепечко – вулиця Композитора Лятошинського 8. Замість вулиці Скворцова – вулиця Йозефа Прибіка У Приморському районі: Замість провулку Красних Зорь — провулок Стурдзовський У Суворівському районі: 1. Замість провулка Краснослобідський — провулок Гетьмана Петра Дорошенка Зазначимо, що проведення такого опитування не є обов'язковим. Крім того, історико-топонімічна комісія, яка і підготувала список старих і нових назв, не погодила перейменування проспекту Гагаріна на честь бригади одеських Лицарів або командира 28-ї бригади Віталія Гуляєва, пав смертю хоробрих, і взагалі всіляко затягує цю справу. Зазначимо, таке рішення вже ухвалили депутати кількох місцевих рад Одеської області. Наприклад у Березівці перейменували вулицю та провулок Гагаріна, а у Великому Дальнику – Жовтневу.
СМЕРТЬ РОСІЙСЬКИМ ОКУПАНТАМ!
Помітили помилку? Виділяйте слова з помилкою та натискайте control-enter
 |
Чому досі новини пишуться двома мовами?
Це так просто. Це не пам'ятник зносити. Погоджень не треба, коммісій не треба.
Відповісти
|
 |
Хитро-злочинна влада не бажає змін, тому буде ховатися за ватне насєлєніє!
Відповісти
|
 |
А ще щелепи жеж треба правити, а дешевих спеців на це нема- виїхали!
Відповісти
|
 |
А Пушкінська буде Італійською? А не буде потім перейменування в перейменування: Дерибасівська- Лассаля- Чкалова- Дерибасівська- ??? чи Приморський бульвар- Новий бульвар- Приморський бульвар- Міський бульвар- бульвар Фельдмана- Миколаївський бульвар- Приморський бульвар ?
Відповісти
|
 |
Тогда тебе уже даже реанимация не поможет.
Відповісти
|
 |
Ну правильно. Только центр Одессы так можно оформить там улицы параллельно идут, как в Нью-Йорке.
Опыт есть Станции Фонтана и Черноморки по номерам шли, удобно.
Відповісти
|
 |
так то- Нью-Йорк, там тепло
А тут, після чергового/позачергового перейменування, народ просто здуріє тихенько.
Відповісти
|
 |
Интересная штука история
Как разные личности оцениваются потомками, проходя через разные фильтры
Кто-то и одного фильтра не пройдет (Сталин, Гитлер), кто-проскочит парочку (Ленин). А кто-то, как колобок, проскочит почти все (Пушкин). в каждую эпоху было причудливое сочетание. Одни и те же фигуры в одну эпоху были антогониствми, а в другую вдруг становились в один ряд. Интересно, а кто пройдет все фильтры? Сократ? Аристотель? А.. или, может, Адам? Ну библейские то персонажи должны всех устраивать (они и у мусульман в почте). Назвать бы улицу именем братьев Каина и Авеля. И память о вечном, и горькое напоминание потомкам.
Відповісти
|
 |
«Замість провулку Красних Зорь провулок Стурдзовський»? В смысле?! Что за бред?! Стурдзовский переулок, это первое название нынешней ул.Веры Инбер/Купального переулка/Триперштрассе. При чем Стурдза к пер. Красных Зорь???
Відповісти
|
 |
Катерининскую переименовать в ул. Королевы Елизаветы ||. Пусть вата горит)) Улица Йозефа Йобика, тьфу Прибика, кто додумался до такого названия и что это за персонаж такой, чтоб в его честь улицу называть.
Відповісти
|
 |
Прибик, Иосиф Вячеславович — украинский оперный дирижёр, композитор и музыкальный педагог чешского происхождения. Народный артист Украинской ССР (1932). Герой Труда. Умер 20 октября 1937, Одесса, Украинская ССР -------- Ох уж этот 37й год
Відповісти
|
 |
. Замість провулка Краснослобідський — провулок Гетьмана Петра Дорошенка
(с)
Перша літера фамілії точно літера Д?..не літера П
?.. ))
Відповісти
|
 |
Зектант, таки у тебя по ходу осеннее обострение твоего чоколадного диабета;)
Відповісти
|
 |
Якшо ви не бачите різниці, для вас хай буде Хорошенко.
Відповісти
|
 |
Александровский проспект кстати в честь царя назван русского.
Відповісти
|
 |
Прекрасне питання! +100500!!! А для геть правильних- Проспект Книжка, чи Книжково-валютний, х/з
Відповісти
|
Коментар отримав забагато негативних оцінок
 |
А что это за название «улица Ближние мельницы»? Как известно, так назывался некогда бывший район на окраине города. В быту это название тоже упоминается. Но к целому району. Вы переставляете себе, что может быть, если приехавший из другого города пассажир скажет таксисту, чтобы тот отвез его на Ближние мельницы? Так, куда он его отвезёт: на улицу Ближние мельницы или на район с таким же названием? Он то его довезёт и высадит где-нибудь среди старых частных домов. Но найдёт ли пассажир нужный ему адрес, особенно ночью? Да ещё с багажом!
Відповісти
|
 |
Ватная шавка, не бреди после ведра стекломмоя!
Відповісти
|
 |
Идиотина без мозгОВ, "Вы переставляете себе" переставь себе мозги от курицы;)
Відповісти
|
 |
Кстати там есть улица поэта написавшего Смерть пионерки. В школе проходил. Он одессит но грустно все равно.
Відповісти
|
 |
А Дерибасовскую и Ришельевскую будем переименовывать? Как пособникам Екатерины?)
Відповісти
|
 |
Сменить! Непременно! Правда, в который раз не навсегда, тому история свидетельница. А главное запутать как сторонников, так и противников разнообразных переименований проспектов-переулков, тупиков-проездов в беспродуктивных дискуссиях (благо, «языком молоть не мешки ворочать»).
Варианты Дерибасовской:
~ улица Хосе де Рибаса (так звучит имя Иосифа Михайловича на испанский манер),
или же:
~ итал. La strada Ribas (первоначальное название) по расположению дома де Рибаса, в котором затем жил его брат, Феликс де Рибас.
Что касательно улицы Ришельевской, то в этом случае ещё проще:
~ улица Армана-Эммануэля Софии Септимани де Виньеро, Дю Плесси, графа де Шинон, герцога Д'Эгийон, герцога де Фронсак, Пятого Герцога де Ришельё
Думается, все останутся удовлетворены: и «обновленцы», и «упоротые», ибо прежние названия уйдут в небытие, а новые освежат центральные улицы города-героя своим новым благозвучием.
Відповісти
|
 |
Скворцова так часто переименовывали туда-сюда, что походу они там уже ничего не хотят
Відповісти
|
Правила
|
|