Суворовский, Пересыпский, Николаевский: депутаты предлагают одесситам голосовать против предложенного мэрией варианта переименования района
Если одесситы в интернет-голосовании не поддержат переименование Малиновского и Суворовского районов в Хаджибеевский и Пересыпский, будут предложены другие варианты.
Об этом заявила депутат Одесского горсовета Наталья Жукова. Она призвала горожан, которые не согласны с новыми топонимами, также высказать свое мнение в интернет-опросе и выбрать вариант «нет».
«Насколько я слышала от жителей этих районов, не все согласны именно с названием «Пересыпский». Многие из вас, и я в том числе, хотели бы увековечить роль Николаева, того, что он претерпел в этой войне, и назвать район «Николаевский». Поэтому очень важно не просто спорить в парке, какое название следует выбрать, а сделать свой сознательный выбор», — отметила депутат.
Участие в голосовании можно принять здесь. Оно завершится уже завтра, 29 апреля, в 10:00.
Напомним, депутат Одесского горсовета Петр Обухов еще в августе минувшего года предлагал переименовать Суворовский район в Николаевский.
Соответствующий проект решения был вынесен и на сессию горсовета, которая состоится 3 мая. Его подготовила фракция «Европейской Солидарности».
СМЕРТЬ РОССИЙСКИМ ОККУПАНТАМ!
Заметили ошибку? Выделяйте слова с ошибкой и нажимайте control-enter
Петр Обухов депутат горсовета, фракция "Европейская Солидарность"
Да и как правильно перевести слово "Великолепный" на украинский язык чтобы не получилось так как с названием улицы Косвенной? Пишуть і "Скісна", і "Косвена", і все якось неправильно це виглядає.
При чём тут улица Косвенная, если речь идёт о переименовании 2-х районов города Одессы? А название кл. Крайней тебя не смущает? Тоже сбоку припёку, как ты написал "ні в тин, ні в ворота". Ты сам ни в плетень, ни в ворота. То тебе клоны мерещатся, то улицу неправильно назвали.
Неравнодушный, слово "великолепный" с русского языка на украинский переводится, как "чудовий". Поскольку в данном случае, это слово является никнеймом, т.е. литературным псевдонимом, то оно на украинском языке пишется, как Вєліколєпний. Потому, что фамилии не переводятся. И ты об этом знаешь, но прикидываешься ДУРАЧКОМ, чтобы меня как-то чем-то или чем-нибудь задеть, зацепить, чтобы развести очередной флейм или срач.
Это наверное самый близкий вариант, бо "Величне", это "Величественный", т.е. Величественный Век Так что переименование затронет и некоторых персонажей:)
Если вы уже об областях заговорили, то довожу до вашего сведения, что Объездная не в "другом городе";) И обратите внимание где проходит граница района;)
Читай внимательно статью, Окружная относится к области, граница проходит по ней и отсекает Суворовский район от лиманов.
Объездная частично проходит по территории города), затронув территории поселков Шевченко 1, Шевченко 2 и села Корсунцы, с выходом на Николаевское шоссе.
Малиновский р-н лучше переименовать в Радужный или в Солнечный. Тем более, что рядом есть ЖК Радужный, а сам район освещает Солнце больше, чем другие районы города. )
Радужный находится возле Киевского района. На украинском языке звучал бы как Веселковий. А солнце всю Одессу одинаково греет и освещает, как ты пишешь.
Много чего есть и что с этого? Есть и остановка общественного транспорта "Кафе "Солнечное", но самого кафе уже давно нет. Осталось только историческое название.
Название «Хаджибейский» р-н как бы намекает на переименование города Одессу в Хаджибей. Этого нельзя допустить! Уж лучше будем терпеть Неравнодушного, чем название целого района Хаджибейский.
Напомни где это я такое предлагал. Может, то был сарказм? Знаешь что это такое? И не пропускай буквы! Будь внимательным и цивилизованным комментатором!
Самые удачные названия одесских районов это Киевский в честь столицы и географическое — Приморский.
Надо всё хорошо продумать с переименованием Малиновского и Суворовского районов чтобы новые названия нравились большинству жителей этих районов, были благозвучны и милы сердцу.
Не я Тупая ВелиКАЛепная шавка, и не я точно географию учил в 75-й школе. Суворовский р-н граничит с одной стороны с Одесским заливом, а с другой с Куяльницким и Хаджибейским лиманами, мимо которых проходит Объездная дорога. Карту смотри, Лапоть! (с)
Тупейшая ВелиКАЛепная шавка, ты тоже не тупи, я твоему однокласснику из 75 школы Аналычу уже ответил, что Объездная (Окружная) дорога относится к области, а не к городу, поэтому она отрезает лиманы от городской территории.
Не я Тупейшая ВелиКАЛепная шавка. И не у меня есть одноклассники по 75 школе. Граничит, это не значит, что оба лимана находятся на территории Суворовского р-на.
Раптора в 75-й школі географії навчали по карті на коробці Біломор-канала. Мало того, шо тупий, та ше і впертий. Ось карта Суворівського р-ну, сірий колір то сам р-н, синій- море та два лимани. Суворовський район (Одеса) Вікіпедія
Тупой ученик 75 школы Аналыч, тебя Стерненко заснял, когда ты с каларадками бегал с погонами лейтенанта и ты рассказал, что ты в своей 75 школе географию НЕ изучал!
Суворовский район НЕ будет переименован на Пересыпский
В последний момент на сайте голосований вариант «против» опередил вариант «за» на 45 голосов. Что касается переименования Малиновского района на Хаджибеский победил вариант «за» (2751 против 1902 голосов)