«Милозвучна, лагідна, солов`їна»: одесити — про українізацію міста (відео)
На четвертому році війни в Україні все ще гостро стоїть мовне питання, і Одесу дехто називає російськомовним містом. При цьому від початку повномасштабного вторгнення української мови на вулицях і в сфері обслуговування стало набагато більше.
Ми запитали одеситів, чи помічають вони, що місто українізується?
Помітили помилку? Виділяйте слова з помилкою та натискайте control-enter
По-перше, відео не відтворюється. А по-друге, зрозуміло, що роспропаганда набагато швидше знайде «російськомовні» вуха, ніж будь-які інші. Хоча, й це ще не панацея, оскільки Маска повторювати тези роспропаганди не мова ж змусила Тому потрібен продуманий та комплексний підхід, але першим кроком у будь-якому разі повинно стати обрання кожним того, на чиєму боці ти: або демократичних вільних людей, які свідомо обирають об'єднатися проти фашизоїдних диктаторів, або на боці цих самих диктаторів та їхніх рабів.
Повільно українізується Одеса і ми також винні в цьому, так як не повністю переходимо на українську мову.
Ось я, наприклад, говорю і українською, і російською. Примушувати нікого не треба, так як як це викликає спротив. Все має бути гармонійно і свідомо.
Врешті-решт, якщо не хочеш щоб тебе «звільняв» путін, то розмовляй українською.
Ви ж бачите що на росії говорять «там, де російська мова — там росія». В той же час англійці не говорять що там де англійська там Англія, або іспанці, французи і португальці.
З іншого боку, якби українська мова не мала значення, то її так багато разів не забороняли б, як це робила росія у всі часи.
Бовдуре, твоє твердження хибне, бо мова не визначає територію. Ірландія, Індія, Латинська Америка всі говорять мовами колишніх колонізаторів, але незалежні. Росія напала не через мову, а через незалежність України. А Одеса українізується поступово, і двомовні люди цьому не заважають перехідний період нормальний для будь-якої мовної трансформації.
А ти, дурнику, менше слухай, що кажуть твої росіяни, а тим більше не поширюй їхній бред на українських сайтах. Старайся думати своєю головою, а не рашистською пропагандою.
Конечно, дурачок, это я распространяю рашистскую пропаганду, рекламирую запрещённых в Украине артистов и фильмы, оправдываю рашистскую агрессию, защищаю прорашистских активистов, клевещу на украинские спецслужбы и т.д.?
Или все таки ты? И на чем тебя неоднократно ловили.
Дефективный, твой комментарий — классический случай проекции: ты так боишься разоблачения в прорашистской деятельности и собственной неадекватности, что отчаянно пытаешься навесить этот ярлык на других.
Но увы, выходит очень убого и неправдоподобно.
Как любит повторять один неравнодушный олигофрен: "Всё все уже давно поняли".
Спочатку СРСР відправив за ґрати українську літеру «Ґ». Потім заборонив вживати слова «філіжанка» та «краватка», а слова «долішній» та «горішній» – замінили на «нижній» та «верхній». Радянську владу навіть обурювало те, що в українському алфавіті на одну літеру більше, ніж в російському. Так починалося знищення української мови в СРСР.
Бенефис дурачка продолжается, теперь пока всю новость не засрет своим флудом, не остановится. Видимо методичку новую получил, отрабатывает боярышник, готовится к выходным.
«Украинизация» в исполнении всяких «нерОвноДушных» коммунистов-мусоров в вышиванках.
А на деле они - флюгеры. Родной язык у них русский, полностью отказаться от русского языка они зачастую не способны даже в комментариях (неизбежно возвращаются к русскому), даже никнеймы у них порой на русском языке.
Никто из них не воюет. Большинство и вовсе держатся как можно дальше от Украины. Некоторые — вообще сбежали на другую сторону планеты и не возвращаются, а строчат оттуда как они за Украину.
Но — хотят выглядеть бандеристей самого Бандеры. LOL!
Никто так яростно не изображает из себя сейчас украинских патриотов в интернетах как подобные субъекты с родным русским языком.
Рускій язик то зло, яке належить фашистській державі, і який вона нав«язала усім поневоленим країнам та народам! Нищення мов інших національностей, то державна політика царизму та комунізму, для умиротворення та підкорення інших народів! Рускій язик повинен бути забороненим в Україні, бо це зло, яке руйнує Україну!
Ваші думки — це жалюгідний набір штампів без логіки. Мова не може бути «злом», так само як ложка не винна, що ви переїдаєте. Забороняти її — це рівень диктатури, яку ви самі ж і критикуєте. Думати не пробували? Чи це для вас занадто складно?
О, дурачок новую методичку получил и тут же на радостях стал откладывать видосики. Завтра суббота, а боярышник сам не придёт, приходится отрабатывать. 😄
Как связана Одесса и Гренландия в свете последних заявлений Трампа?
Круизный лайнер Ocean Endeavour стал плавучей казармой НАТО в Гренландии. Судно арендовало Минобороны Дании для размещения ~200 военных на учениях Arctic Endurance в порту Нуук чтобы не перегружать город жильём. 23 января лайнер вышел из французского Уистрехама и 1 февраля прибыл в Нуук. Формально учения, неформально усиление арктического присутствия на фоне политических трений с США.
В Одессе назначили нового начальника антикоррупционного отдела мэрии. Им стала бывшая инспектор налоговой службы Елена Москаленко.
Распоряжение подписал и.о. мэра Игорь Коваль. К работе она приступила сегодня, 2 февраля. Назначение прошло по упрощённой процедуре без конкурсного отбора.
Чуйна, ніжна та зворушлива історія кохання юриста та танцівниці стала першим гучним успіхом письменника та драматурга Вільяма Гібсона та була поставлена на Бродвеї.
Вони познайомилися у той час, коли не було інтернету. Випадковий телефонний дзвінок призвів до зустрічі, яка стала початком кохання. Гітель хоче любити. Джері нещодавно пішов від дружини і болісно переживає розрив. Вони потрібні одне одному. Але вона вірить у майбутнє, а його не відпускає минуле. Їхні стосунки схожі на гойдалку. Гітель весь час дивиться в небо, а Джеррі постійно щось тягне вниз. Проте чи вистачить їхніх почуттів, щоб залишитися разом?