Знаменитое львовское издательство открыло в Одессе книгарню-кав'ярню
Львовское издательство «Старого Лева» открыло сегодня в Одессе свою книгарню-кав'ярню (книжный магазин — кофейню), передает корреспондент «Думской». Заведение расположилось там, где Екатерининская улица переходит в одноименную площадь. Его окна выходят на море, из них виден Дюк.
«Мне всегда не хватало во Львове моря, которое есть в Одессе. И тот факт, что наша книгарня расположена в этом чудесном месте, откуда видно море, — это осуществление еще одной мечты», — рассказала главный редактор издательства, детская писательница и поэтесса Марьяна Савка. Создатели кав'ярні позиционируют свое заведение прежде всего как место для встреч и культурного обмена, где можно в уютной атмосфере, за чашечкой кофе или чая, почитать любую книгу и поделиться впечатлениями и эмоциями. Сидеть и пить кофе здесь можно не только за столиками, но и прямо на подоконниках, которые снабжены мягкими и удобными подушками. Цены на книжную продукцию в книгарне весьма демократичные: большинство книг стоит от 60 до 200 гривен. Для «Старого Лева» это уже четвертое брендовое заведение: такие книгарні уже работают во Львове, Киеве и Днепре. Идея запустить проект еще и в Одессе возникла после успешного участия издательства в ежегодном книжном фестивале «Зеленая волна» на Дерибасовской. Издатели увидели большое количество людей, влюбленных в украинскую книгу. Впоследствии именно во Львове были выпущены книги одесских писателей Владимира Рутковского, Бориса Херсонского, Зои Казанжи. Заведение будет работать с 9:00 до 21:00 без выходных. Также здесь планируют проводить различные культурные мероприятия. Напомним, первая книгарня-кав'ярня открылась в Одессе еще в 2011 году. Сейчас в городе работает несколько заведений, использующих такой формат (например, «ГиппоКампус» — это читальня, книжный магазин, кофейня и кинотеатр).
СМЕРТЬ РОССИЙСКИМ ОККУПАНТАМ!
Сидеть и читать можно на подоконниках
Заметили ошибку? Выделяйте слова с ошибкой и нажимайте control-enter
Комментарий получил много негативных оценок посетителей
|
Книгарні-кав'ярні там дійсно не висточало. Там вже є кав'ярня-перекурня, кав'ярня-накурня, кав'ярня-перукарня, кав'ярня-гральня, просто кав'ярні машини та мотоциклети. Дуже скоро відкриється книгарня-перекурня.
Ответить
|
Комментарий получил много негативных оценок посетителей
|
Прикольно было бы если бы во всех шаурмичных также были книгарни
Ответить
|
Комментарий получил много негативных оценок посетителей
|
Классная, наверно, книга на последнем фото — Зубр ищет гнездо. Такую книгу точно надо читать в Кальянной
Ответить
|
|
Усіма важливими справами в лісі порядкують дивовижні туконі. Ось і зараз вони готуються відвідати звірів, які взимку лягають спати. Туконі вкладають їх у ліжечка і дбають, щоб нікому нічого не бракувало.
Але є звірі, які взимку не сплять. Зубр звик блукати у снігах в пошуках їжі. Він навіть не підозрював, що можна спокійно собі дрімати в барлозі, коли надворі мороз. Допоки одного дня не зустрів ведмедя, який саме готувався заснути… Що вийшло з цієї зустрічі, а також про вміння слухати себе й інших, розповідає ця тепла й зворушлива історія про зубра — перша книжка серії оповідок про мешканців лісу
Ответить
|
|
Трындец, сколько здесь читак собралось — и главное, что "реальных" читак.
Ответить
|
|
книги читают интелегентные, образованные, воспитанные люди. И у них такие вопросы не возникают.
Ответить
|
|
В общем-то все правильно, но образованные люди пишут "интеллигентные". :)
Ответить
|
|
а также граммотные и васпитаные ))
Ответить
|
|
Она уже в воскресенье была открыта.
Ответить
|
|
Что-то барменша грустная в кав'ярні-книгарні(( І, до речі, а чому було не написати новину на українській? Сайт розраховано лише для рузькоязичных?
Ответить
|
|
вона взагалі-то вже декілька тижнів як відкрита.
Ответить
|
|
Эта идея хорошая. Но для сведения: издательство «Старого Лева» не рассматривает рукописи на русском языке. Прошу обратить внимание: я не говорю, что не печатает на русском языке (это право любого издательства — печатать на том языке, котором хочет), и именно не рассматривает рукописи. Что я считаю в Украине недопустимым.
Ответить
|
|
У вас от этого бомбит? Есть другие издательства
Ответить
|
|
Их уже практически нет. Только одно издательство я знаю, которое рассматривает рукописи русскоязычных авторов. И есть общий негативный тренд по отношению к русскому языку. Во Львове на книжной выставке был запрещен рекламный баннер на русском языке ( с названием книги). Как издавать книгу, если ее нельзя прорекламировать? Меня не бомбит, я возмущен до глубины души. Нам плюют в душу, а мы подтираемся.Я категорический противник галичинизации всей Украины.
Ответить
|
|
Паоло, а ничего, что Вы на секундочку в Украине живёте? Ехайте к себе в Сызрань, кто ж Вам не даёт? Как по мне, то в городе достаточно книжной продукции, и таки нашей Украинской в меньшинстве, как буд то мы Украинцы, здесь типа маленькая община и ещё что то требуем) в педерации закрыли единственную библиотеку, за школы я вообще молчу
Ответить
|
|
Я одессит в 4 поколении, и ты, кремлевский тролль, можешь отсюда валить
Ответить
|
|
ты мукающая утка, в 159 поколении иди на масковию, там и крякай,
Ответить
|
|
Паоло Ultima razio regis! Тобто, останній аргумент типової мокшанської скотини!
Ответить
|
|
go "home", на раисушку руский окупант
Ответить
|
|
Уровень украинских националистов — скудоумие: всех, кто за русский язык записывают в путинисты
Ответить
|
|
Не всех, только тех, кто повторяет хутинские тезисы.
Ответить
|
|
да что вы говорите, опять бендеравцы насилуют беременных эпелептичек пенсионерок, жги исчё
Ответить
|
|
Паоло Вже недалеко до того часу, коли в Україні будуть видаватися книги тільки державною мовою, як це робиться у будь-якій країні, що позбавилась колоніального статусу! Це дуже боляче вдарить по нащадкам мокшанських племен, які вважають, що Сонце обіймає Землю, тільки завдяки їх існуванню!
Ответить
|
|
То есть Вы против издания, скажем, произведений Тараса Шевченко на украинской мове, скажем, в Германии, Австралии или Канаде?
Ответить
|
|
"видаватися книги тільки державною мовою, як це робиться у будь-якій країні, що позбавилась колоніального статусу! "
Ответить
|
|
Украинский национализм = не меньшее зло, чем путинизм. Они также застряли в 18 веке. Кричат "Европа", но даже приблизительно не знают, как эта Европа живет. Так вот — русскому языку быть государственным в Украине!
Ответить
|
|
В Беларуси его сделали вторым государственным и белорусский язык почти полностью вымер.
Ответить
|
|
" у будь-якій країні" книги издаются на том языке на каком желает заказчик и те книги, на который есть спрос.
Ответить
|
|
Издательство — это частный бизнес частных лиц. С какого дуба вы упали, что указываете им, как им вести свои дела?
Организуйте свое издательство и печатайте там на тех языках, что вам нравятся. Или просто арендуйте помещение и откройте книжный, покупая книги в РФ.
Что?
Не можете? А, ну конечно. Вы можете только ныть и жаловаться, как я не догадался сразу..)) Классическая психология совка — чего-то требовать от людей, которые и рядом ему ничего не должны. Лол.
Ответить
|
|
Когда каждый день оскорбляют русский язык и русскоязычных граждан, называя их потомками — колонизаторов, вам это нравится? Я уже не говорю про всякие антисемитские высказывания, которые просто показывают, что антисемитизм — одно из главных лиц украинского национализма.
Ответить
|
|
Вы совсем упоротый? рузкие аннексировали часть страны, они же есть стороной конфликта, т е агрессии на Донбассе, украли нашу историю, приписывая себе наших потомков, как буд то Киевская русь, это не мы, а жители болот появившиеся столетиями позже, и вас ещё кто то оскорбляет? Сидите тихоничко и радуйтесь, что мы не такие как вы! И вам не устраивают погромов и не высылают вас в товарняках как это делали вы со всеми не рузкими нациями!
Ответить
|
|
Русские защищают Украину, может ты не в курсе? 60% защитников АТО — русскоязычные. И на майдане в Одессе было 30% русских, что соответствует национальному составу в Одессе. Зачем оскорблять русских и русский язык? В этой стране десятки миллионов русскоязычных, самый верный способ угробить страну — гноить русский язык. Тот, кто это делает, работает на Кремль
Ответить
|
|
Гроьят страну такие как Вы, требуя жить в одном медийном пространстве с педерацией, что бы сюда лилась полова и откровенная диза с рузкеговорящих СМИ, вон одно уже взяли за одно место
Ответить
|
|
последний рузкий, со странным ником для рускочелютного "Паоло"
Ответить
|
|
В России большинство ненавидит Путина, но тех кто его поддерживает — тоже много. Чтобы их стало меньше, нужно общее пространство. И нужен хороший русскоязычный телеканал, чтобы вещать на Россию.
Ответить
|
|
Хто і як гноїть російську мову? Для чого пересмикувати? Честь і слава всім тим, хто діє в інтересах України незалежно від їхньої мови спілкування. На цьому Україна стоїть і стояти буде.
Ответить
|
|
Факты дискриминации русского языка и русскоязычных граждан на Украине множатся. На книжном форуме во Львове была запрещена реклама книги на русском языке (баннер с обложкой). На книжном форуме в Киеве было негласное указание не проводить презентации русскоязычных книг. Русскоязычным авторам приходили смс-ки с угрозами. Одесское радио отказалось вести литературную программу на русском языке, так как не вписывается в квоты. На украинские издательства осуществляется прессинг, чтобы они перестали издавать книги на русском языке. На сегодняшний день я знаю только одно издательство в Украине, где готовы рассматривать рукописи на русском языке. В меню банкоматов Укрэксимбанка исчез русский язык. При этом есть немецкий и английский. Аналогичная ситуация в киевском метро – в меню, кроме украинского есть еще пять языков, но нет русского. Кинематографист для получения государственного финансирования на фильм может подать заявку на двух языках: на украинском и … крымско-татарском (! ). Т.е. русский язык понижен в статусе даже по сравнению с крымско-татарским языком. Планируется во всех школах Украины запретить обучение на русском языке – факт возмутительный и антиконституционный. К этому нужно добавить факты переименования улиц без согласия граждан, без обсуждения, продвижение не выдерживающей никакой критики теорий, что Одессе якобы 600 лет, и преследование тех преподавателей, которые критикуют эту теорию.
Ответить
|
|
Паоло, хтось запустив мантру про 60 відсотків! Чия ініціатива, де було опитування, навіщо, хто рахував, коли, тим більш, що у Зройних Силах, робоча мова українська!
Ответить
|
|
Вы каждого, кто говорит по-русски вознамерились русским называть? На тему антисемитизма — столько, сколько этого мы повидали от русских, укранцам в жизни не светит повторить. И черта оседлости в Империи, и запрет на издание книг на своем языке, и запрет на служения. Что при СССР получили — еврейский вопрос. Сколько евреев вынуждены были менять фамилии и имена, дабы избежать притеснений. И так до 80х. Почему Илья Львович Клявер должен был становиться Олейниковым? Почему таких были сотни тысяч? Почему они брали русские фамилии? Почему представители "малых народов", меняли имена на понятные русскому уху, если хотели добиться статуса в обществе?
Ответить
|
|
ви руские окупанти, потомки убийц — убивших милиони людей -других национальнстей, заселившиеся в их дома
Ответить
|
|
Так называют только тех, у кого челюсти не позволяют выучить украинский.
Ответить
|
|
А який же сенс розглядати без наміру друкувати?
Ответить
|
|
Ну, одну книгу на русском языке издательство всё же издало, и как раз книгу одесского автора. И сделало это именно, что в рамках позиции издательства относительно изменений в языковом законодательстве. И с книгой и с позицией можно ознакомиться на сайте издательства.
Относительно же того, что издательства всё чаще отказывают в рассмотрении рукописей на русском языке, то тут вопрос скорее коммерческий. Нет никаких проблем издать книгу на русском языке. Вот, совсем недавно у нас в Одессе молодой автор представляла свою книгу, напечатанную на русском. Сама автор не так давно вернулась в Украину, с парой чемоданов и рукописью, которую мечтала издать. И через год появилась книга. Сейчас уже даже второй тираж пошел. Вот ни разу не слышала от неё, что у неё проблемы, потому как она русскоязычный автор. И, кстати, перед встречей с читателями в Одессе, она благополучно встретилась с читателями во Львове. Так что, кто хочет, тот издается, и язык здесь не проблема. Книги в Украине печатают, в том числе и на русском языке, и это не сложней, чем, например напечатать книгу на украинском в России, или на русском, скажем, в Германии.
Другое дело, что издательства не всегда хотят разделять с авторами коммерческие риски. Т.е. нет этого волшебного: вы им рукопись, а они вам мгновенно гонорар, и ну вас издавать-продвигать. Хотите издаваться — любой каприз, но за ваши деньги. Никакой политики, всего лишь законы рынка.
Элементарно не выгодно издавать у нас книги на русском языке, при наличии рядом огромного и отлаженного рынка русской книги. Потому и не рассматривают. Поэтому и развивались у нас, в основном, украиноязычные издательства. Развивается то, в чем есть потребность, но что больше негде взять и неоткуда достать, кроме как сделать самим.
Взгляните на географию наших издательств — Где у нас книги печатаются? Сколько книгоиздательств у нас в Одессе? Ну и хронология издательского дела в Одессе (а оно у нас давнее было, с традициями и тесно связано со становлением самого города), тоже многое объясняет, и явно дело не в украинизации.
Ответить
|
|
Вы чего-то не поняли. Я говорил именно о рассмотрении рукописей на русском языке, а не о издании? И особо это подчеркнул. Почему так невнимательно?
Ответить
|
|
И я внимательно прочла и пояснила почему не рассматривают. Повторяю: наличие рядом обширного рынка русской книги, лишает коммерческого смысла вкладываться в русскую книгу у нас. Смысл рассматривать? Увы, издательства это, в том числе, коммерческие предприятия и коммерческий интерес у них не на последнем месте.
Да и наш читатель предпочитает уже раскрученные русскоязычные проекты и известных русскоязычных авторов, которых множество. Мне этот расклад тоже не очень нравится, но вот так сложилось, и я, как читатель, тоже в этом грешна. Кстати, раз уж вспомнили раскрученных русскоязычных авторов, многие из них раскрутились живя отнюдь не в России. В том же Израиле обширная русскоязычная литературная тусовка, с печатаньем, изданием, читательскими вечерами
даже в Москве уже с литературной жизнью как-то унылей. И я не могу сказать, чтоб Израиль как-то особенно поддерживал русский язык и русскую литературу. В метро и банкоматах они там, чай на русском тоже не особо пишут, и заявки на финансирование на русском, тоже, боюсь, не принимают. А ведь, поди ж, как у них русская литература расцветает. И, как посмотрю, всё больше современных русскоязычных писателей туда перебирается. Так что тут, видимо, не только в государственной поддержке дело. Там ведь у них колоссальная самоорганизация. Они не ждут, что вот придет государство и начнет их любить и издавать и всяких льгот насыпет. Поэтому они сами объединяются и устраивают себе тусовку, издания, продвигают друг друга, ищут финансирование. У нас же, увы, если и собираются, так только чтоб коллективно повозмущаться, как им чего-то недодали и где-то не поддержали. Ну и, разумеется, подружить друг против друга.
Видите ли, я могу быть не права в том, что у нас, на фоне огромного российского книжного рынка, нет спроса на отечественную русскую книгу. Ок, предположим, что есть, но я и глупые издатели этого не понимаем. Но тогда есть и аудитория, обеспечивающая этот спрос, а значит, готовая оказать поддержку, в том числе финансовую, автору. Т.е. вполне можно, не завися от политики издательств, издать собственную рукопись на свои средства и средства читательской аудитории, заинтересованной в издании. Рукописи могут не рассматривать, но по части напечатать за деньги, это у нас завсегда и всем. Вот вам и решение вопроса.
Ответить
|
|
«ГиппоКампус» КОТОРЫЙ БЫЛ НА Пастера УЖЕ закрылся
Ответить
|
|
Хороший магазин был, но цены там были, мягко говоря, высоковатые. При таком раскладе, магазин чаще использовался в качестве шоу-рума: полистать-посмотреть живьем, но заказать через интернет вдвое, а то и втрое дешевле.
Подборка книг и атмосфера там были замечательные, но ценовая политика, увы, не оставляла шансов на выживание. Жаль. Таких атмосферных мест у нас не хватает.
Ответить
|
|
так они переехали, а не закрылись насовсем
Ответить
|
|
А сколько ОДЕССКИХ кав'ярен-книгарен, кафешек, магазинчиков в мiстi Лева? Дерибасовская скоро превратится филиал Львова. Львiвськi майстернi это хорошо, обидно, мы теряем одесский колорит.
Ответить
|
|
Кто ж не даёт открывать « Одесские читальни книгарни, или для Вас Одесса это только налмвайки? Колорит мы терям, благодаря лысому, зелёному глисту, который продал центр под застройку, и любителям Шаурмы и кафешек благодаря которым Одесса превратилась в общепит с « человеческим лицом»)
Ответить
|
|
Ну да, много расплодилось, даже на киевском рынке магазин львська кава
Ответить
|
|
Совместили избу -читальню с избой — едальней.
Ответить
|
|
Или в Одесском случае, хату с хатой
Ответить
|
|
у меня электронная книга. В 21м веке книги покупать — это дикость
Ответить
|
|
Это не дикость, а роскошь)
Сама тоже давно пользуюсь электронной книгой. При моей любви к путешествиям и охоте к смене стран и континентов, иначе просто невозможно. Все книги, прочитанные мною за последние пятнадцать лет, были прочитаны с экрана.
Но при этом, в любом месте, куда я приезжаю, я, первым делом, обосновываюсь в книжных магазинчиках. Это мой способ адаптироваться на новом месте. Бумажные книги дают необходимую привязку к новому реалу. Да и книжное сообщество интернациональное везде и всюду, так что позволяет везде чувствовать себя, как дома.
Что до бумажных книг, то это не просто носители информации. Это, скорее, предмет искусства, образованный совокупностью множества элементов: полиграфия, шрифт, иллюстрации, переплет
вот это всё, и многое другое, плюс, естественно, содержание книги. У меня в коллекции, к примеру, несколько изданий "Алиса в стране чудес". И они все разные, и все прекрасные. Электронная книга не дает возможности ощутить это прекрасное многообразие. Довольствоваться только ею, это довольствоваться лишь частью. Не все готовы блюсти электронную аскезу и довольствоваться столь малым, отказывая себе в прочем.
Ответить
|
|
Это лучшее издательство в Украине. Книжки потрясающие.
Ответить
|
|
А на русской мове книги издаются?
Ответить
|
|
Вообще-то есть: так (руська мова) вплоть до начала ХХ века назывался украинский язык.
Ответить
|
|
Жесть, был там красивый Лохомаркет, а теперь что — Книгарня-Кавьярня, тьфу)
Ответить
|
|
Научное сопровождение не для галочки в журнале. И если сказали накрывать, значит накрывать. Пора уже серьёзнее относится и к науке и памятникам и к тем, кто ими занимается с научным подходом. Зачем одним принимать решения, чтобы другие их не соблюдали? Зачем тогда вообще приглашать специалистов?
Ответить
|
Правила
|
Статьи:
21:57
У нас на данный момент тихо
До отбоя старайтесь находиться в безопасных местах.
21:47
Идут через область транзитом и уходят на север
21:03
Пять "шахедов" заходят с моря в сторону Затоки/Белгород-Днестровского
20:43
"Шахеды" с моря в сторону Одесской области
|