В одесских кинотеатрах будут показывать фильмы на русском — Кабмин отменил обязательный украинский дубляж


Украинский язык больше не является обязательным для дубляжа — правительство отменило нашумевший закон. Об этом сегодня, 29 октября, во время пресс-конференции сообщил министр культуры и туризма Михаил Кулиняк.

«Мы отменили указ министерства об обязательном дублировании и сейчас пользуемся положениями закона о кино», – сказал министр, не уточнив, впрочем, когда именно был отменен этот указ.

Напомним, что в июле Кабмин принял решение об обязательном дубляже фильмов на территории Украины. При этом в решении отмечалось, что дубляж может производиться на любом языке.

После этого эксперты заявили, что из-за решения Кабмина русский язык не вернется на экраны кинотеатров, так как дубляж финансируется производителем фильма. В связи с этим эксперты отмечали, что производитель не согласится оплачивать дубляж одного и того же фильма на русский язык дважды – в России и отдельно в Украине.


СМЕРТЬ РОСІЙСЬКИМ ОКУПАНТАМ!


Помітили помилку? Виділяйте слова з помилкою та натискайте control-enter




Diogen
Diogen   страна по ip - fr 29 жовтня 2010, 14:26     +13      
Ну и славно!
   Відповісти    
RigKruger
RigKruger   страна по ip - ua 29 жовтня 2010, 14:28     +14      
Отлично! Теперь можно опять ходить в кино…
   Відповісти    
Лобстер.
Это точно, в кинотеатре уже года 2 не был. Дурацкого перевода уже не будет.
   Відповісти    
janneta2010
Правильно. Этот указ дискриминировал большую часть населения Украины. Дошло до идиотизма. Российские сериалы смотреть с закадровым переводом, когда толком не слышно ни русского, ни украинского. Есть разница:слушать голос актёра или переводчика?     
   Відповісти    

irina29
ну не знаю… мультики например на украинском смешнее. Ледниковый период так точно. а если честно то я не замечаю украинский дубляж или русский. я оба языка знаю свободно и ни один из них мне слух не режет.
   Відповісти    
RigKruger
RigKruger   страна по ip - ua 29 жовтня 2010, 15:10     +8      
Гоблин лучше ИМХО
   Відповісти    

Чукча-читатель
вообще, как мне показалось, украинский перевод качественнее, чем российский, хотя я «русскоязычный», по-украински не говорю (но прекрасно понимаю)
   Відповісти    
irina29
а вообще в Симферополе например фильмы показывают и  с русским дубляжом и с украинским. большинство сеансов на русском, но каждый фильм хоть раз в день идет на украинском. то есть зритель может выбрать. мне кажется это лучший вариант, никто никого не дискриминирует.  
   Відповісти    
janneta2010
Ирина. Проблема заключается в том, чтобы было право выбора у людей смотреть фильмы на том языке, на каком они хотят, коль скоро мы уж провозгласили себя демократическим государством.
Я не пошла на «Алису в стране чудес», потому что не представляю, как Алиса будет говорить по-украински. Это, действительно, будет смешнее.
  
   Відповісти    
janneta2010
Ещё раз Ирине. Когда вы смотрите, к примеру, фильм «Ликвидация», вы хотите слышать голос Машкова, все нюансы, вибрации его голоса, который является неотъемлемым инструментом мастерства большого актёра, или вы хотите слушать бесстрастный, унылый, бесцветный голос переводчика?
   Відповісти    
irina29
janneta2010,
не всегда украинский перевод или дубляж хуже русского. сходили бы на Алису, может понравилось бы.
я как то купила книгу английского автора в украинском переводе просто потому что на русском тогда в магазине не оказалось. прочла, качество текста мне понравилось настолько, что когда позже мне эта же книга попалась на русском — я читать ее не смогла. и теперь если рекомендую ее знакомым то только в украинском переводе — он качественнее :-) 
   Відповісти    
Злой редактор банит всех
«книгу английского автора в украинском переводе» — стопудово это был роман Роулинг про Гарри Поттера, который появился в украинском переводе раньше чем русский. Тогда все скупили украинский перевод)) Гы) 
   Відповісти    
irina29
Жаннета, ну разумеется, если есть возможность смотреть русский фильм на русском языке, то тут переводы на украинский это смешно. даже жители западной украины прекрасно понимают русский и могут смотреть русскоязычное кино. но если речь идет о англо и франкоязычном, то часто бывает так что украинский дубляж весьма хорош. для мультиков так особенно.
   Відповісти    
irina29
Злой редактор, нет Ф.Пуллманн, «Темные начала» а Гарри Поттера я читала в оригинале. и в интернете. задолго до выхода его на полки в магазине.

кстати Росмэновское издание саги о ГП очень плохо переведено. украинский перевод лучше.  
   Відповісти    
Vasil
Бессмысленно спорить — руский язык-мировой язык. Язык на котором думали и писали Ломоносов-Пушкин-Лермонтов- Гоголь-Тургенев-Достоевский-Гончаров-Толстой-Чехов-Блок-Есенин-Шолохов-Пастернак-Солженицин.
Ни одного -ни одного- деятеля украиноязычного — подобного масштаба не было. Плохо-хорошо-но это факт! А переводы современных зарубежных авторов-типа автора Гарри Потера- на любой язык-одинаково пусты и безличны. Это-мусорная литература.
   Відповісти    

koct
koct 29 жовтня 2010, 16:54     -2      
А вобщем и целом и смешно и грустно, взрослые люди все, вроде бы, а верите в то, что обещает партия власти за два дня до выборов, не уточняя когда она исполнит обещание…попомните моё слово- всё останется как было, хотя лично я смотрю фильмы на Русском…из интернета, но мой малый любит с бабушкой шататься на премьеры и не любит Украинский дубляж…(((
   Відповісти    
Гоцман
С этим «языком» наши отцы и деды ходили в атаку, защищая наш город от нечисти.И мы пойдем 31 с Этим Языком защищать Одессу от всякой гурнечисти!  
   Відповісти    
таки да
Надо еще в Крыму такое же сделать! Бедные люди не ходят в кино из-за того что фильмы на мове! А на русском запретили смотреть!!!  
   Відповісти    
Nikolas
Nikolas   страна по ip - od 29 жовтня 2010, 18:00     +2      
Наконецто!
   Відповісти    
alexmar
alexmar   страна по ip - od 29 жовтня 2010, 18:45     -1      
Мне стыдно, что Одесса дошла до того, что некоторые ее граждане что-то высказывают на счет укр языка положительное. Вот она, украинизация!!!
 Нечего урк языку здесь делать! Я с тоской вспоминаю советское время, когда о языке в кинотатрах даже никому в голову мысль не приходила. Смотрели все на своем русском и все!
Я когда в школе учился, у нас самым ненавистным предметом были укр язык и литература. Каждый раз перед занятиями кто-то обязательно писал на доске «Теляча мова». Кто нас учил? Никто! Эта мова сама такая  порождающая одни отрицательные эмоции. Вот и сейчас услышишь где укр язык, все, как оккупанты какие-то возле тебя!
Смотрю только спутниковое, чтоб и без укр рекламы тоже.
Обрыдло!
Украина — вон из Одессы!!  
   Відповісти    

Коментар отримав забагато негативних оцінок
таки да
помню Штирлица перевели на украинский! Это просто хохма! Очень смешно вышло!! Вот некоторые фразы:  «А вас Штирлець, я попрошу залишитися ще на одну хвилину» або «Штирлець, не вмикайте свiтло» ИРОНИЯ СУДЬБЫ: «Кожного року, 31 грудня, мы ходиму в баню» «Мене перепутали тай погрузили в лiтак» Я со смеху чуть не умер!!! )) 
   Відповісти    
koct
koct 29 жовтня 2010, 20:32     +4      
Министерство опровергло информацию об отмене украинского дубляжа в кинотеатрах29 октября, 19:29
http://dumskaya.net/news/Ministerstvo_oproverglo_informaciyu_ob_otmene_uk-009368/
   Відповісти    
таки да
Ого как меня бандеропитеки минусуют!! Что то вас очень мно развелось. С каждым днем все больше и больше бадеропитеков на сайте!!  
   Відповісти    
urvas66
urvas66   страна по ip - ua 29 жовтня 2010, 22:09     -1      
Це бандеротальцы.
   Відповісти    

таки да
Я не представляю себе как будет Терминатор воспринимаются на украинском языке! Я его смотрел на русском на одном дыхании, но когда его на украинском пустили, я переключил канал! Мне было скучно и противно его смотреть!!  
   Відповісти    

crufbifbr
Ребята все это туфта о чем речь вы вдумайтесь в слово Украина это польское названия перевожу (у краина руси ) а наш доблестный  украинский язык помись польского и еще какой то   дряни одним словом гибрит и у нас есть западенцы они говорят что они  не золэжни от чего? нищета я там был и это правда что говорят если русский спросит где магазин ему покажут в другую сторону ребята мы все русские а заподенцы пусть и ходят в кино и смотрят фильмы на нэ золежном языке
   Відповісти    
Strateg
Strateg   страна по ip - ua 30 жовтня 2010, 09:55     +1      
Урраа!!! Наконец-то хоть одно из обещаний выполнено!! Да здравствует русский язык в кинотеатрах!! )0
Респект всем инициаторам этого постановления!!  
   Відповісти    
Korsar black
Че «Ур-р-ряяя» орешь? сглазил, на фиг. Уже опровергли.
   Відповісти    
Strateg
Strateg   страна по ip - ua 31 жовтня 2010, 15:39     +1      
Да понял я уже что рано радовался!!! гады они блин!!
   Відповісти    
NofeaR
ЧИНОВНИКИ ПРОШУ ВАС! сделайте в Крыму обязательный русский дубляж договоритесь как-то там а то или с производителем или с Россией хотя бы и-за того что с России много отдыхающих в Крыму и они и за отстойного украинского перевода не ходят в кино и очень большая часть населения самого Крыма мало ходят в кино потому, что с таким ужасным переводом не выносимо смотреть фильмы и приходится ждать пока в интернете появится и скачать у ператов… не думаете вы о людях((( такие классные фильмы сейчас показывают и тошно идти туда и за перевода… хоть Украинский и не сделали обязательным, но почему то на русском дубляже показывают буквально единицы фильмов и то очень редко и не большие премьеры…
   Відповісти    
   Правила



24 квітня
13:15 Наслідки атаки: постраждали музична школа та хостел, кількість постраждалих вже становить 17 фотографии
12:36 Тіньова бухгалтерія та доля 80 мільйонів: в Одесі розслідують масштабні розкрадання у сфері ЖКГ
1
10:30 Зменшення заторів, покращення екології та мобільності: навіщо містам електросамокати? (суспільство)
2
09:51 «Була величезна пожежа, все горіло й вибухало»: мешканці Молдаванки розповідають про нічний удар (фото, відео) фотографии
1
08:26 Загинула літня пара, 15 осіб поранено: наслідки атаки на Одесу (оновлено) фотографии
4
23 квітня
21:45 Одеський детектив із хепі-ендом: врятований «Поцілунок Юди» поїхав до Литви на півтора року фотографии
4
19:28 Стратегія стійкості: будівельна компанія «Гефест» завершила 12 об’єктів за період воєнного стану (новини компанії) фотографии
17:14 «Я стільки грошей не бачив у житті»: в Одесі відправили до СІЗО ще трьох фігурантів справи про вимагання — серед них поліцейський (фото) фотографии
31
16:37 Після обшуків і смерті покровителя: заступник голови департаменту ЖКГ Одеської міськради звільняється
2
15:21 Планував підірвати ліцей і розстріляти однокласників на замовлення рф: на Одещині затримали школяра фотографии
3
14:18 Жити без окулярів – реально: сучасні рішення для зору в одеській клініці «Ексімер» (новини компанії) фотографии
13:32 В Одесі судять ТЦКшників, затриманих за вимагання: двох відправили під варту без застави (фото, відео, оновлюється) фотографии
32
12:43 Тріщина на Аркадійському плато: фахівці говорять про проблеми з комунікаціями, а одеська мерія проводить вишукування (відео) видео
8
10:49 Надягали мішки на голову й катували жертв: гуманний одеський суд відпустив під заставу ватажка жорстокої банди
8
08:38 Кадровий колапс: «Одесміськелектротранс» шукає всіх, поки колектив розбігся через низькі зарплати
6




Статті:

Одесский косплей Фарион: когда „патриотизм“ становится бронью от реальности (колонка)

Самая грустная Юморина: за чаем с факиром о бензине во рту, шрамах и друзьях, которые не вернутся

Жизнь после отопительного сезона: почему когенерация стала криминальной, как повзрослеть инфантильным одесситам и учимся ли мы на энергофейлах





13:52
Шахед на Черноморск


13:52
Увага. ПОВІТРЯНА ТРИВОГА


13:19
Момент сбития "шахеда" несколько минут назад.



13:18
До 17 человек выросло число пострадавших от ночной атаки дронов. Среди них 9 женщин и 8 мужчин от 18 до 83 лет. Госпитализировано было 9 человек.



13:17
ВІДБІЙ повітряної тривоги
184


13:14
Пропал
5511


13:14
Поскот


13:13
Пивденне
241421


13:11
Черноморское.
2617









Думська в Viber


Последствия прилета: досталось музыкальной школе и хостелу, пострадавших уже 17 
Последствия прилета: досталось музыкальной школе и хостелу, пострадавших уже 17 
Черная бухгалтерия и судьба 80 миллионов: в Одессе расследуют мегахищения в ЖКХ 
Черная бухгалтерия и судьба 80 миллионов: в Одессе расследуют мегахищения в ЖКХ 
Снижение пробок, улучшение экологии и мобильности: зачем городам электросамокаты? (общество)
Снижение пробок, улучшение экологии и мобильности: зачем городам электросамокаты? (общество)
Ми використовуємо cookies    Ok    ×