Депутаты горсовета решили сохранить и приумножить русский язык в Одессе
На сегодняшнем заседании сессии Одесского горсовета была создана рабочая группа по разработке программы «Развитие и сохранениe русского языка в Одессе». По словам одесского городского головы, эта программа будет содействовать защите языковых прав русскоязычного насления города, которое составляет подавляющее большинство населения. Возглавил рабочую группу депутат Алексей Косьмин (ПР). После разработки программы по развитию русского языка она будет вынесена на ближайшую сессию Одесского горсовета.
СМЕРТЬ РОСІЙСЬКИМ ОКУПАНТАМ!
Помітили помилку? Виділяйте слова з помилкою та натискайте control-enter
 |
Развитие и сохранения не русского языка, а одесского языка в Одессе.
Відповісти
|
 |
Об одесском языке они лишь слышали. Они ведь не одесситы!
Відповісти
|
 |
Косьмин известная проститутка и крупный спкц по ануслизенгу, Самому Гурвицу вылизывал.
Відповісти
|
 |
Ну уже хоть что-то. Хотя это так, подразнить свидомых.
Відповісти
|
 |
Все эти программы, разработки — хурма! Нужен Закон, который должны все чтить и соблюдать. А это так, «розовые очки».
Відповісти
|
 |
Скоты и провокаторы. Забыли, что живут и питаются на Украинской земле! Не плюй в колодец!!!
Відповісти
|
 |
Смени ник. Настоящий Иисус свидомизмом не страдал — это первое. Второе — заруби себе на чём хочешь — ЗДЕСЬ — НОВОРОССИЯ!
Відповісти
|
 |
Это какие интересно такие украинские земли? Уж не те ли, которые воссоединил ненавистный свидомитами СССР и подарил их искусственному образованию? Земли
Читать смешно.
Відповісти
|
 |
И кстати, (да не заминусуют меня праздношатающиеся «околоодесситы») — Одесса никогда не была Русским городом
она всегда была ВОЛЬНЫМ городом и имела свой собственный язык, только похожий на Русский
и всегда гордилась этим!
Відповісти
|
 |
Не ставлю минус, но в самом начале в Одессе не было собственного языка. Здесь существовал русский, французский, греческий, иврит (или идиш), даже украинский. А одесский язык появился лишь со временем. Одесса не всегда была вольной. Может я не понимаю смысла этого слова. Может вы имеете в виду Порто-Франко? Если я не ошибаюсь «свободная торговля» существовала с 1817 по 1956.
Відповісти
|
 |
Я Вас минусовать не буду, одесский разговор всегда ухо ласкает, но бывает так, что нужен классический великий-могучий.
Відповісти
|
 |
Ой только ничего не сохраняйте и не приумножайте. Пусть остается все как есть. Каждый имеет что смотреть, что читать, с кем говорить. Займитесь чем нибудь полезным. Кстати, хлеб снова подорожал и бензин тоже. Я не понимаю, если дорожает хлеб то причем тут бензин. И почему с каждым приходом новой власти у них все становится лучше, а у нас все хуже. И с одесским языком, на Привозе все хуже, а на верхнем базаре в Хайфе все лучше.
Відповісти
|
 |
Господин TUUMANoff! Если Вы имееете в виду под верхним базаром в Хайфе, шук «тальпиот» на Адаре- то смею Вам заметить, что там говорят если не на иврите, то на мароканском диалекте арабского языка. За два года проживания там, я не разу не слшал там «одесского языка».
Відповісти
|
 |
Анархист! С Набережной по ступенечкам вверх, 5 пролетов и вы на горе. Первый мясной магазинчик с любым колбасами советских времен по той технологии и с теми же наполнителями. Папа с сыном из Одессы заправляют. Выше овошной. Все объявления, вся пресса, вся торговля на нашем. И посылают, как у нас, «вы хотите вкусно или дешево». Если кто-то залетает с ивритом, или с арабским, то им сложно, т.к. основная масса продавцов предлагает выучить язык, а потом торговаться. Места надо знать компактного общения наших, а это пол Хайфы.
Відповісти
|
 |
Туманову. Во первых- я уехал из Хайфы двенадцать лет назад, возможно там многое изменилось. Во вторых- если под набережной Вы имеете в виду бульвар Свободы(рехов Ацмаут), то где там лестница? Лестница была с «блошиног рынка» с улицы Кибуц галуёт, и поднималась на Адар и упиралась в шук (базар). Теперь по поводу иврита.Если продавец не знает иврита его на работу не возьмут.А если продавец ответит чуть-чуть неуважительно клиенту, а тот пожалуется хозяину, можете представить что будет! Да и не заходят коренные (сабры) в подобные магазины! Им по закону не положено, товар там не кошерный. А насчёт компактного проживания наших- здесь Вы правы-весь Адар говорит по русски, а это точно половина Хайфы.
Відповісти
|
 |
Одесса была вольной до Порто-Франко, во время и после
и сейчас в душе каждого из нас живёт частичка того, великого вольного духа
этим одесситы и сегодня отличаются от неодесситов
а одесский язык именно от вольной смеси наречий и возник — если бы какой-либо язык здесь насаждали, хоть украинский, хоть русский, хоть идиш или иврит, то были бы мы заштатным городком с заурядной историей и культурой
Відповісти
|
 |
Вольный город, Свободный город (нем. Freie Stadt) — самостоятельное территориально-политическое нейтрализованное и демилитаризованное образование, правовой режим которого устанавливается международными договорами и гарантируется государствами или международными организациями. Пользуется определённой международной правосубъектностью.
http://ru.wikipedia.org/wiki/%D0%92%D0%BE%D0%BB%D1%8C%D0%BD%D1%8B%D0%B9_%D0%B3%D0%BE%D1%80%D0%BE%D0%B4
Извините, я тоже верю, что наш город и сейчас вольный. Но это только в наших сердцах. (к сожалению).
Відповісти
|
 |
Плюсую. Заходишь в «Синема-Сити» и как будто во Львове оказался: все фильмы на укромове. Доколе???
Відповісти
|
 |
Пора на горсовете давно признать, что свидомая мова, это чуждая нам мова. В Одессе должен быть официальным русский язык с неповторимым одесским коллоритом.
Відповісти
|
Правила
|
|